Глава 
9

Мк.9  с толкованием
показать остальные стихи главы...

7
И бысть облак осеняя их: и прииде глас из облака, глаголя: Сей есть Сын Мой возлюбленный, Того послушайте.

Мк.9:7  с толкованием

8
И внезапу воззревше, ктому ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго с собою.

Мк.9:8  с толкованием

9
Сходящым же им с горы, запрети им, да ни комуже поведят, яже видеша, токмо егда Сын Человеческий из мертвых воскреснет.

Мк.9:9  с толкованием

10
И слово удержаша в себе, стязающеся, что есть, еже из мертвых воскреснути.

Мк.9:10  с толкованием

11
И вопрошаху Его глаголюще: како глаголют книжницы, яко Илии подобает приити прежде?

Мк.9:11  с толкованием

12
Он же отвещав рече им: Илиа убо пришед прежде, устроит вся: и како есть писано о Сыне Человечестем, да много постраждет и уничижен будет:

Мк.9:12  с толкованием

13
но глаголю вам, яко и Илиа прииде, и сотвориша ему, елика хотеша, якоже есть писано о нем.

Мк.9:13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мк.9:10
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Марка

Мк.9

Глава 
9

Мк.9  с толкованием

Сходящым же им с горы, запрети им, да никому же поведят, яже видеша, токмо егда Сын человеческий из мертвых воскреснет. И слово удержаша в себе, стязающеся, что есть, еже из мертвых воскреснути.
 

Мк.9:9 с толкованием
Для чего Иисус заповедывает ученикам не говорить никому о преображении? Для того, чтобы люди, слыша о такой славе Христа, впоследствии не соблазнились, когда увидят Его распинаемым. После же воскресения из мертвых, удобно будет сказать о столь славном событии, бывшем до распятия Христова. Итак апостолы удержаша слово в себе (соблюли в тайне это событие), стязающеся, что есть из мертвых воскреснути: ибо они еще не разумели слов Его, что Ему должно воскреснуть из мертвых.