Псалом 
30

Пс.30  с толкованием

1
В конец, псалом Давиду, изступления.

Пс.30:1  с толкованием

2
На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся во век: правдою Твоею избави мя и изми мя.

Пс.30:2  с толкованием

3
Приклони ко мне ухо Твое, ускори изъяти мя: буди ми в Бога защитителя и в дом прибежища, еже спасти мя.

Пс.30:3  с толкованием

4
Яко держава моя и прибежище мое еси Ты: и имене Твоего ради наставиши мя и препитаеши мя.

Пс.30:4  с толкованием

5
Изведеши мя от сети сея, юже скрыша ми: яко Ты еси защититель мой, Господи.

Пс.30:5  с толкованием

6
В руце Твои предложу дух мой: избавил мя еси, Господи Боже истины.

Пс.30:6  с толкованием

7
Возненавидел еси хранящыя суеты вотще: аз же на Господа уповах.

Пс.30:7  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.30:4
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.30

Псалом 
30

Пс.30  с толкованием

Буди ми в Бога защитителя и в дом прибежища, еже спасти мя. Яко держава моя и прибежище мое еси Ты.
 

Пс.30:4 с толкованием
Тоже сказал и в псалме семнадцатом, изображая всевозможную Божию попечительность. Слова: держава моя Акила и Симмах перевели: камень мой. Кажется же, что пророческое слово согласуется с евангельским, которое указует нам мудраго мужа, создавшаго храмину свою на камени, так что она, по твердости основания, не потерпела вреда от приражения ветров, дождей и рек (Мф.7:29).
 


И имене Твоего ради наставиши мя и препитаеши мя.
 

Пс.30:4 с толкованием
Вместо: препитаеши мя Симмах употребил: попечешься о мне. Говорит же Пророк: сподобишь меня всевозможнаго промышления ради имени Твоего, на которое уповал я. Из всех сих изъясненных нами речений дознаем скромность его мыслей о себе: ибо просил Божественной помоши, не ради собственной своей добродетели, но ради имени Божия и правды Божией, и ради того, что на Бога надеялся.