Глава 
13

Рим.13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

8
Ни единому же ничимже должни бывайте, точию еже любити друг друга: любяй бо друга, закон исполни.

Рим.13:8  с толкованием

9
Еже бо: не прелюбы сотвориши, не убиеши, не украдеши, не лжесвидетелствуеши, не похощеши, и аще кая ина заповедь, в сем словеси совершается, во еже: возлюбиши искренняго твоего, якоже сам себе.

Рим.13:9  с толкованием

10
Любы искреннему зла не творит. Исполнение убо закона любы есть.

Рим.13:10  с толкованием

11
И сие, ведяще время, яко час уже нам от сна востати. Ныне бо ближайшее нам спасение, нежели егда веровахом.

Рим.13:11  с толкованием

12
Нощь убо прейде, а день приближися: отложим убо дела темная, и облечемся во оружие света.

Рим.13:12  с толкованием

13
Яко во дни, благообразно да ходим, не козлогласовании и пиянствы, не любодеянии и студодеянии, не рвением и завистию:

Рим.13:13  с толкованием

14
но облецытеся Господем нашим Иисус Христом, и плоти угодия не творите в похоти.

Рим.13:14  с толкованием

Толкования на стих Рим.13:11
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к римлянам Святого Апостола Павла

Рим.13

Глава 
13

Рим.13  с толкованием

Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна.
 

Рим.13:11 с толкованием
Вы должны, говорит, весьма высоко ценить любовь, а чрез нее - все прочие добродетели. Таково уже время. Близок день воскресения, близок суд, и нам должно пробудиться от сна нерадения и быть готовыми к делам, достойным воскресения.
 


Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.
 

Рим.13:11 с толкованием
Вероятно, они в начале, по обращении своем, были ревностнейшими, а потом, с течением времени, охладели. Поэтому говорит: теперь мы ближе к будущему веку; ибо его разумеет под спасением, назвав его так с лучшей его стороны, потому что для грешников он не спасение, но погибель. Приближаясь же к будущей жизни, мы должны усилить свое внимание. Это и показывает далее.
 


Ночь прошла (προέκοψεν), а день приблизился.
 

Рим.13:11 с толкованием
То есть ночь скоро кончится. Например: положим, что ночь состоит из двенадцати часов. Когда пройдет десять часов, то говорим, что ночь кончается (προέκοψεν), вместо: прошла, близка к концу. Ночью называет настоящий век, потому что в нем многие находятся во тьме и житие каждого покрыто тьмой; а днем именует век будущий, как по причине светлости праведных, так и потому, что тогда откроются тайны всех. В Евангелии же днем называется настоящий век потому, что во время его должно делать, а ночью именуется будущий век потому, что тогда никто не может делать (Ин.9:4).
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к римлянам

Рим.13

Глава 
13

Рим.13  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим.13

Глава 
13

Рим.13  с толкованием

И сие, ведяще время, яко час уже нам от сна востати,
 

Рим.13:11 с толкованием
то есть и особливо потому, что теперь время не сну, а бодрствованию.
 


Ныне бо ближайшее нам спасение, нежели егда веровахом.
 

Рим.13:11 с толкованием
Ибо с каждым днем более приближаемся к Владычнему пришествию.
 


Нощь прейде, а день приближися.
 

Рим.13:11 с толкованием
Апостол нощию называет время неведения, а днем — время по пришествии Владыки, потому что Солнце Правды, воссияв, осветило вселенную светом Боговедения.