Толкование Феодорита Кирского на первое послание к Фессалоникийцам
 

Толкование блаженного Феодорита, Епископа Кирского, на первое послание к фессалоникийцам Святого Апостола Павла

1Фес
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • блж. Феофилакт Болгарский
  • прп. Ефрем Сирин

  • Предисловие

    Первенствующий в Македонии город Фессалоника с усердием принял спасительную проповедь. Но и здесь, когда божественный Апостол водружал основания благочестия, препирались с ним иудеи и вели открытую брань; впрочем, трудились без пользы для себя, потому что Евангелие переплыло сии волны. Богомудрый Павел, уклоняясь от их козней, из Фессалоники пришел в Беррию, а из Беррии отплыл в Афины. Но, постоянно обнося с собою заботливость об уверовавших, из Афин послал в Фессалонику треблаженного Тимофея, чтобы поддержал и подкрепил фессалоникийцев, помог им превозмочь ухищрения, приводимые в действие противниками. Тимофей, возвратившись, хвалил непреоборимость веры, но сказал, что самые учители имеют нужду в некоторых советах в рассуждении иных поднимаемых ими вопросов. Посему Апостол написал это послание, в котором сперва хвалит твердость веры, а потом советует ожидать воскресения мертвых, но не любопытствовать о времени пришествия Господня; предлагает же им наставления из нравственного учения. Но точнее сие покажет подробное истолкование.


    Глава 
    1


    Павел и Силуан и Тимофей, церкви Солунстей о Бозе Отце, и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
     

    Думаю, что Силуаном назван Сила. Ибо Сила был вместе с Павлом и в Филиппах, и в Фессалонике, и в Беррии, и его с треблаженным Тимофеем оставив, Апостол отправился в Афины. Их ожидал к себе во время пребывания в Афинах; они были при Апостоле, когда проповедовал он в Коринфе.


    Благодарим Бога всегда о всех вас, поминание о вас творяще в молитвах наших.
     

    Научаемся сперва благодарить за блага, предварительно нам дарованные, а потом уже просить благ недостающих. Ибо можно найти, что так везде поступает божественный Апостол. Дает же знать, за что песнословит он Бога всяческих.


    Непрестанно поминающе ваше дело веры, и труд любве, и терпение упования Господа нашего Иисуса Христа, пред Богом и Отцем нашим.
     

    Дело веры — твердость в опасностях. Ибо не только во время мира и тишины надлежит показывать веру, но должно держаться ее и во время волнения и бури. Так и любовь заключает в себе не только самое приятное наслаждение, но и все превосходящий труд. Ибо надлежит переносить прегрешения брата, хотя бы он ненавиствовал, или гневался, или превозносился, или страдал неблагодарностию. Посему-то Апостол с любовию сочетал труд и с упованием сопоставил терпение. Владыка же Христос даровал нам упование воскресения мертвых, бессмертной жизни, Царства Небесного. Но приявшему сие упование надлежит терпеливо ждать и мужественно переносить встречающиеся горести. Над всем этим, говорит Апостол, надзирает Бог всяческих. Ибо сие выражается словами: пред Богом и Отцем нашим.


    Ведяще, братие возлюбленная, от Бога избрание ваше: яко благовествование наше не бысть к вам в слове точию, но и в силе, и в Дусе Святе, и во извещении мнозе, якоже и весте, какови быхом в вас ради вас.
     

    Вы сами свидетели силы Евангелия. Ибо не только предложили мы вам поучительное слово, но и чудесами доказали истину слов. Сообщили же вам и благодать, которой сами причастны; ибо сие означают слова: и в Дусе Святе. Да и великость опасностей, которым не уступили мы, убедила вас в том, что предлагаемое нами Божественно. Ибо слова: какови быхом в вас ради вас, указывают на опасности, каким подвергались за них, предлагая им спасительную проповедь.


    И вы подобницы бысте нам и Господу, приемше слово в скорби мнозе с радостию Духа Святаго.
     

    Великая похвала для фессалоникийцев соревновать апостолам; но гораздо большая, лучше же сказать, всех похвал высочайшая — подражать страданиям Самого Владыки, не смущаться, не упадать духом в опасностях, но исполняться духовного услаждения.


    Яко быти вам образ всем верующым в Македонии и Ахаии.
     

    Усилил похвалу, сказав, что они соделались образцом благочестия для народов великих и возбуждавших удивление своею мудростию.


    От вас бо промчеся слово Господне не токмо в Македонии и Ахаии, но и во всяко место вера ваша, яже к Богу, изыде.
     

    И что говорю, продолжает Апостол, о Македонии и Ахаии? Повсюду восхваляется горячность веры вашей. Сие же: от вас промчеся слово Господне, сказал не в том смысле, что отсюда прияла начало проповедь, но что усердие их к Божественному, соделавшись всюду известным, подвигло многих к ревности о благочестии.


    Яко не требовати нам глаголати что. Тии бо о нас возвещают, каков вход имехом к вам.
     

    Молва предварила нас, и от других слышим, что хотели сказать сами. Ибо добрые плоды нашего у вас учения соделались для вас известными.


    И како обратистеся к Богу от идол, работати Богу живу и истинну.
     

    Ясно научил нас божественный Апостол, как надлежит разуметь сказанное: да знают Тебе единаго истиннаго Бога (Ин.17:3). Ибо, не с Сыном, но с несуществующими богами сравнивая Сущего Бога, нарек Его Апостол живым и истинным. И наименовал живым, потому что те боги не живы, а истинным, потому что те ложно называются богами.


    И ждати Сына Его с небес, Егоже воскреси из мертвых, Иисуса, избавляющаго нас от гнева грядущаго.
     

    Освободив от идольской прелести и приведя под Свое владычество, повелел нам, говорит Апостол, ждать Второго пришествия Единородного, который соделает нас не подлежащими угрожающему наказанию. При сем надлежит знать, что из мертвых воскрешено не Божественное естество Единородного (оно бесстрастно) и Иисус не другой Сын, кроме Сына Единородного, но Тот же Самый; Он и пострадал, как человек, и воскрес, как человек.