Библия Толкования на Исход прп. Ефрем Сирин Главы  6-10

Толкование Ефрема Сирина на Исход
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу Исход

Исх
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    7

    И рече Господь к Моисею: если Фараон будет просить знамения,


    9
    повергни жезл пред ним, и будет змий.


    11
    Созва же Фараон волхвы, и сотвориша чарованиями своими такожде, то есть сделали нечто подобное. А если сказано, что соделали сие чарованиями своими: то не значит сие, что сделано было нечто необычайное; потому что употребили они, по обыкновенно, собственное свое искусство. Если же думали, что победили Моисея, сделав нечто подобное совершенному им, то впали в непростительную вину.


    12
    И пожре жезл Моисеев оных жезлы. Думавшие о себе, что изменяют природу вещей, не могли даже и жезлов своих спасти от жезла Моисеева. Жезл пожрал жезлы, чтобы смерть не пожрала египетских первенцев. Пожранные жезлы вразумляли Египтян, что если не покаются, то истреблены будут их первенцы. Потому и сказано было им о сем предварительно, чтобы они покаялись, и не постигло их бедствие. Потому и казни сей, как тягчайшей, назначено быть последнею, чтобы, если вразумятся первыми казнями, избавиться им от истребления первенцев, что было тягостнее всех прочих наказаний.


    14
    И рече Господь к Моисею: ожесточилось сердце Фараоне. Не сказал Бог: Я ожесточил сердце Фараоново, но говорит: ожесточися сердце Фараоне, и не хочет отпустити людей. И еще сказал Господь Моисею:


    15
    иди к нему, и стань на брезе речнем. Фараон вышел на реку, или с намерением по утру принести реке жертву, или по обычаю всякой день ходить туда утром, чтобы прохладиться. Вероятно же, что царь египетский, по доверчивости к волхвам, совершал жертвоприношение реке египетской. Выходит Моисей, и говорит Фараону от лица Божия, чтобы отпустил Евреев; но он не согласился, и Моисей


    20
    удари воду речную; и воды, которые осквернил прежний Фараон кровно потопленных младенцев, преложились в кровь,


    21
    и рыбы, которые прежде кормились телами младенцев, изомроша. И сия казнь послана была только для устрашения, чтобы вместо первенцев умерли рыбы. Поелику же Египтян не убедило истребление рыб; то должно было убедить избиение первенцев.


    22
    Сотвориша же и волсви волхвованиями своими такожде. Волхвы не были удержаны Моисеем. Если бы они сделали что вопреки Моисею; то он остановил бы их немедленно, как удержал и обратил их в бегство, когда покрыл струпами. Поелику же действовали они заодно с ним и против своих, то не воспрепятствовал им с ним поражать Египет. Так сердце, коварное и восстающее против Бога, и самому себе неверно. Волхвам надлежало поражать тех, которые поражали и их, и народ их; но они делали тоже, что Моисей, поражали себя и Египтян: поэтому Моисей не удерживал их. Хотя старались они закрыть язвы Египта, однако же делали их только большими. И волхвы вразумляемы были сим, что не в силах они изменить природу вещей, хотя казалось им, что изменяют ее. Ибо изменение воды в кровь для Египтян было мучительно и тяжело, а чтобы изменить кровь в воду, что было бы неприятно Моисею, а волхвам отрадно, сего не сделали они; потому что и не могли сего сделать. Они делали только, что привычно было делать их искусству. И после сего опять Писание не говорит: Господь ожесточил сердце Фараона, но: ожесточися сердце его, и не послуша их, якоже рече Господь. Потом


    23
    возвратився же Фараон, вниде в дом свой: и не положи себе сего во уме.


    Глава 
    8

    Когда Фараон, и сим не был убежден, тогда снова


    6
    Аарон простре руку свою. В жезле виден образ креста: им начаты все казни, когда пожрал он змиев, в знаменование будущего истребления всех идолов; им и окончены, когда разделено море и потоплены Египтяне, во образ предаваемых гибели Хананеев. И излезоша жабы; и покрыша землю египетскую.


    7
    Сотвориша же и волсви волхвованиями своими такожде. Если бы волхвы любили Египет; то к действительным жабам Моисеевым не присовокупили бы своих мечтательных жаб. Поэтому, они и не врачевали Египет, потому что не могли истребить жаб Моисеевых; но и не поражали его, потому что вместо жаб показывали их призраки; они ни поражали, ни врачевали; потому что производили одни мечтания. Вымер один род - род рыбы, явился другой род - жабы, чтобы неприведенные в чувство смертью рыб пострадали от живых жаб.


    13
    Изомроша жабы.


    14
    И собраша я в стоги стоги, чтобы не подумали Египтяне, будто бы жабы были один призрак. Но когда


    15
    бысть отрада, отяготися сердце Фараоново и непослуша их.

    Аарон снова жезлом своим


    17
    удари в персть земную: и быша скнипы в человецех и в скотех и по всей земле.


    18
    Твориша же и волсви волхованьми своими, стараясь не умножить скнипов, как сделали в предшествующей казни, но истребить их, и не возмогоша. Посему, когда искусство их было уничижено, и открылась его суетность, исповедали они:


    19
    перст Божий есть сие. Но Фараона не убедили ни Моисей, ни волхвы его, говорившие: перст Божий есть сие. Посему, сказано не так: Бог ожесточил сердце его, но: ожесточися сердце его и не послуша их, якоже рече Господь. Поелику же от претворения воды в кровь, от жаб и скнипов земля гессемская, где жили сыны Израилевы, страдала так же, как и земля египетская; то, насылая новую язву - песиих мух, Бог произвел разделение между землями, и на Египет навел мух, а на землю Гессемскую не навел. Фараон говорит Моисею и Аарону:


    25
    шедше, без страха и как угодно вам, пожрите жертву Богу вашему в земле нашей. Моисей же отвечает ему: мы в жертву Богу приносим тельцов и овец, а вы поклоняетесь им. Если пред взором Египтян принесем в жертву богов египетских; то


    26
    камением побиют ны. Напротив того,


    27
    путем триех дней пойдем, и пожрем Господу, как повелено нам.


    28
    И рече Фараон: аз отпущаю вы, и пожрите Господу вашему в пустыни, но не далече простирайтеся ити: помолитеся убо и о мне. Но, как скоро прекратилась язва, и не стало песиих мух, Фараон нарушил свое слово, и не отпустил народ.


    Глава 
    9

    После сего, Бог послал смерть на скотов, но положил разделение между скотом Евреев и скотом Египтян. Когда же и сие не убедило Фараона отпустить народ; тогда Моисей пред очами Фараона


    10
    разсыпа пепел пещный, и быша гнойнии струпи на человецех и на скотех.


    11
    И не можаху волсви стояти пред Моисеем; потому что не могли на телах Евреев произвести подобия струпов, да и на их телах не было уже места, где могли бы они произвести подобие струпов.

    Потом Бог говорит:


    14
    Аз испущу казнь Мою на дом и народ Фараонов, и присовокупляет:


    15
    сего ради поставил Я тебя в противление, то есть для того не поразил тебя предшествовавшими казнями, чтобы показать на тебе крепость Мою в казнях, какие наведу на землю твою.


    18
    Се Аз одождю заутра град мног зело.


    19
    Ныне убо потщися собрати скот твой, оставшийся у тебя после язвы, да не побьет его град. Приметь же, что Бог не хочет поражать Египет. Сие очевидно и из того, что наперед возвещает, чем накажет, чтобы Египтяне покаялись, и Ему не наказывать их, и из того, что повелевает потщиться и собрать скот. Но если бы собрали они скот, как было им сказано, то для чего было бы идти граду? Граду должно было идти, чтобы видимо было чудо, когда градом побит будет скот у неповеривших, и скот должно было собрать, чтобы видна была участь принесших покаяние. Итак,


    24
    град и огонь сходят вместе, и град не угашает огня, и огонь не поедает града; напротив того, огонь воспламеняется от града, как от хвороста, и град раскаляется от огня, как железо в печи, но не сожигает дерев; крепость столетних дерев сокрушается, градом, но огонь, бывший в граде, не касается садов, виноградников и даже оград.


    27
    И рече Фараон Моисею: согреших ныне. Но разве не согрешал Фараон прежде сего, когда ожесточался? Действительно, согрешал он и прежде, но не как согрешил в сей раз. Его предостерегали, повелевая собрать скот, но он не послушался, и за сие постигло его наказание тягчайшее предшествовавших, потому что безрассудство его возросло.


    35
    Изыде же Моисей, и при воздеянии рук его громовое престаша и дождь не укану на землю, или исчезнув в воздухе, или поднявшись в облака. Ибо равно было удобно, как падать ему из облаков, так и возвратиться в них. Однако и после сего Фараон и рабы его ожесточились, и не отпустили народа.


    Глава 
    10


    1
    Рече же Господь к Моисею: вниди к Фараону и не страшись гордости его. Аз бо ожесточих сердце его в терпении казни. В руки твои отдал Я его, чтобы изведал ты покаяние его не потому, что неизвестна Мне лживость его (ибо Я наперед говорил тебе, что Фараон не послушает вас), но чтобы совершились над ним знамения, о которых бы рассказывали в последующих родах ваших. И сказал Моисей Фараону:


    4
    если не отпустишь люди моя, се аз наведу пруги,


    5
    и поядят весь останок, оставшийся после града.


    7
    Рекоша же раби Фараоновы к нему: долго ли будем мучиться, удерживая этот народ? Пусть идут и принесут жертву Господу Богу своему, чтобы и мы сами не были поражены так же, как истреблены поля и стада наши. Или не знаешь, что весь Египет стал пустынею? И сказал Фараон Моисею:


    8
    идите, но если возьмете с собою все имение свое, то опасаюсь, что кто-нибудь из царей причинит вам зло. - Если бы охранял ты народ от зла, то не делал бы ему зла в собственной земле твоей. Если бы удерживал его по любви; то не отягощал бы его жесточайшим игом, запрещая давать ему плевы. Конечно же народ, с которым Сам Бог, творящий все чудеса, не боится брани с человеком. Навел Моисей пругов, истребили они траву, и все, что осталось после града; и сказал Фараон:


    16
    согреших пред Господем, и к вам,


    17
    простите убо мой грех еще ныне. Если бы Фараон был ожесточен, то не сказал бы сего; ибо ожесточенному сердцу чуждо покаяние. А если поражаемый умоляет, избавляемый же упорствует; то значит, что он свободен; то и другое свидетельствует, что он властен над самим собою.

    По слову Моисееву пруги исчезли, как скоро Фараон начал раскаиваться. Но поелику поколебался он в своем намерении; то Моисей наводит на весь Египет тьму, продолжающуюся три дня и три ночи. Евреям же


    23
    бяше свет, чтобы получили они успокоение от трудов и собрали все свое имущество, готовясь к исшествию. И сказал Фараон Моисею:


    24
    идите с женами и детьми, и послужите Господу; оставьте только имущество свое в удостоверение, что возвратитесь. Моисей отвечал: не многочисленны стада наши для великих жертв, какие должны мы принести Богу нашему; поэтому


    25
    и ты должен на жертву Богу нашему дать нам своего скота, если только остался у тебя;


    26
    мы же не вемы, что будем приносить в жертву Богу, пока Сам Бог не отделит угодного Ему из стад наших.


    27
    Ожесточи же Господь сердце Фараоново и не восхоте отпустити народ. Если Бог ожесточает сердце, то в сердце, которое ожесточает Бог, не может происходить перемены. Если же Фараон, терпя наказание, говорит: отпущу, а по миновании казни удерживает и не отпускает Евреев, то, значит, ожесточение сердца его было не от Бога, но от внутреннего расположения, по которому во время наказания готов он соблюдать заповедь, а как скоро получает облегчение, попирает законы.