Толкование Феодорита Кирского на Псалтирь
 

Толкование блаженного Феодорита на сто пятьдесят псалмов

Пс
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    88


    Разума Афама Исраильтянина.
     

    Блаженный Давид, видя, что в честь лжеименованных богов сооружены капища, а единому кивоту Божию не воздано чести, дал обет создать божественный храм. Бог, прияв сие твердое его намерение, вознаграждает за прекрасный сей обет, и дает обетование от чресл его уготовить Себе словесный Храм, а чрез Него соделать спасение всех человеков, и ему даровать нескончаемое царство. Обетования же сии изрек Давиду чрез Пророка Нафана; а это ясно показывает нам история книги Паралипоменон. И во второй также книге Царств Нафан сказал Давиду: и возвестит ти Господь, яко созиждеши дом Ему (2Цар.7:11). Упоминает же о сем и история Деяний; ибо блаженный Петр, обращая речь к Иудеям, сверх многаго инаго изрек и сие: Давид Пророк убо сый, и ведая, яко клятвою клятся ему Бог от плода чресл его по плоти воздвигнути Христа, и посадити Его на престоле его, предвидев глагола о воскресении Христове, яко не оставися душа Его во аде, ни плоть Его виде истления (Деян.2:30-31). Сии обетования дал Бог и патриарху Аврааму; ибо сказал ему: о семени твоем благословятся еси языцы земнии (Быт.22:18). Божественный же Павел, толкуя сие, сказал так: Аврааму же речени быша обеты, и семени его: не глаголет, семенемь яко о мнозех, но яко о едином, и семени твоему, иже есть Христос (Гал.3:16). Потомки Патриархов, вникая в сии обетования, и видя, что сами стали пленниками, принуждены жить в чужой стране, а царственный город опустел, и царство угасло, напоминают Богу всяческих об Его обетованиях, и выставляют на среду, то патриарха Авраама, то сына и внука его, напоминая Богу о заветах, а иногда и блаженнаго Давида и бывшия ему обетования. Так блаженные мученики Анания, Азария, и Мисаил, молясь Богу в пещи, приводили на память Авраама, Исаака и Израиля. Поэтому, и сей псалом пророческая благодать начертала к пользе оных, научая, как должно умилостивлять Бога и приобретать себе Его человеколюбие. Посему и сказано в надписании: разума; потому что в нем преимущественно имеют нужду вразумляемые, чтобы к жалобе не сказать им чего-либо неприличнаго, но ожидать божественной милости. А Ефам принадлежал к числу тех, которым вверен был лик поющих в храме и песнословящих Бога.


    Милости Твоя Господи во век воспою: в род и род возвещу истину Твою усты моими.
     

    Прося Божией милости, песнословят милость, и желая увидеть истину данных Давиду обетований, дают обещание научать каждый род.


    Зане рекл еси, в век милость созиждется: на небесех уготовится истина Твоя.
     

    Таково слово Божие, изреченное Давиду, что в век сохранит милость семени; поэтому молящиеся напоминают о сем обетовании. Ты, говорят, изрек, что будешь возращать, а не умалять, милость. Ибо слово: созиждется, употреблено вместо: возрастет. Симмах перевел: утвердится, то есть, Ты обещал истину слов подтвердить делом.


    Завещах завет избранным Моим, кляхся Давиду рабу Моему: До века уготовлю семя Твое и созижду в род и род престол Твой.
     

    И сии слова поставлены в связи с словом: рекл еси: то есть, заветы сии учинил Ты с избранными. А избранными Пророк называет Авраама, Исаака и Израиля. Кроме же них, сказано, клялся Ты и Давиду, что семя его сохранишь негибнущим, и что престол его будет процветать во всяком роде. Так, представив обетования Божии, и не видя исполнения оных на деле, даже и бедствиями не вынуждаются молящиеся сказать что-либо неприличное, но песнопениями чествуют Правителя всяческих.


    Исповедять небеса чудеса Твоя Господи, ибо истину Твою в Церкви Святых.
     

    Феодотион же перевел: и веру Твою в Церкви Святых. Тебя надлежит песнословить всем, особливо же живущим на небесах, которые подробнее видят чудеса Твои, и знают твердость обетований. О сей небесной Церкви упоминает и блаженный Павел, говоря: приступисте к сионстей горе, и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному: и Церкви первородных на небесех написанных (Евр.12:22-23).


    Яко кто во облацех уравнится Господеви? уподобится Господеви в сынех Божиих?
     

    Симмах перевел так кто в Эфире противопоставлен будет Господу, кто сравнится с Господом в сынах Божиих? А сынами Божиими Пророк называет богов, как сынами человеческими - человеков. И богами называет не как богов действительных, но как почитаемых богами у неверных. Посему говорит: Ты превосходишь небесных, Ты всех несравненно выше и ни одно существо не может сравниться с Тобою (сим обличается лживость боготворимых людьми); сила же Твоя постоянна и негиблема. Подобно сему выражается он и в другом месте, говоря: и Господь наш над всеми боги (Пс.134:5). Сравнение же сие делают пророки не по незнанию чрезмерности различия, но предлагая учение соразмерное с немощию неверных.


    Бог прославляемь в совете Святых, велий и страшен есть над всеми окрестными Его.
     

    Поелику упомянул о богах недействительных, у злочестивых же неведом был Бог истинно сущий; то кстати сказал о Святых, которыми песнословится истинный Бог, и для которых Он страшен, потому что приближаются к Нему, и познают неизреченную силу Его. Советом же Святых наименовал здесь сонм Святых.


    Господи Боже сил кто подобен Тебе? силен еси Господи, и истина Твоя окрест Тебе.
     

    Часто молящиеся упоминают об истине, желая видеть неложность обетований, и говорят Богу: какое из существ может сравниться с Тобою, Владыка? Ты - Господь и Бог сил. Твоя сила вполне соответствует Твоему хотению, все у Тебя истинно и твердо. Потом Пророк излагает признаки силы.


    Ты владычествуеши державою морскою: возмущение же волн его Ты укрощаеши. Ты смирил еси, яко язвена, гордаго: мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоея.
     

    То есть, Ты Создатель и Владыка всех, Тебе не трудно и взволновать море и произвести тишину. Упомянув же о море, упоминает и о бывшем в море. Ибо гордым называет Фараона, и врагами - Египтян, которых предал морю, а спас народ Свой. Но предсказывается вместе и гибель учителей гордыни: ибо и их с лукавым воинством сокрушает Господь в пресвятом крещении.


    Твоя суть небеса, и Твоя есть земля: вселенную и исполнение ея Ты основал еси.
     

    Ты - Творец и Создатель не только моря и всей земли, но и вышних небес; ибо Твое дело - не видимое только, но и превысшее онаго, небо.


    Север и море Ты создал еси.
     

    Феодотион же перевел так: северь и юг Ты создал; то есть, и ветры и самыя страны вселенной - Твои создания. Не просто же упомянул Пророк о сих двух странах: но, поелику к югу от Иерусалима обитают Египтяне, а к северу - Ассирияне, сокрушив же дерзость Египтян, даровал им свободу; то не трудно Тебе, говорит Пророк, сокрушить и Ассириян, как Египтян.


    Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася.
     

    Сим означил Пророк всю землю обетования; потому что это - горы земли обетованной. Вместо: возрадуетася, Акила перевел: восхвалят, а Симмах: благословят: разумел же Пророк, что соделают это не горы, но люди обитающие на горах, или при оных.


    Твоя мышца со владычеством 21
     

    Тебе свойственно действовать во всем могущественно; ибо слово: мышца Пророк употребил вместо: действие, а слово владычество вместо: сила: ибо и Акила вместо: со владычеством, сказал: с силою.


    Да укрепится рука Твоя, и вознесется десница Твоя.
     

    А Симмах перевел так: непобедима рука Твоя, высока десница Твоя. Многократно говорили мы, что словом: рука Пророк означает действование, а словом: десница - благое действование. Посему молящиеся, имея нужду в сугубом действовании, упомянули о том и другом; потому что и врагов вожделевают видеть низложенными, и сами желают улучить спасение. А потому и называют руку непобедимою, а десницу высокою, как могущую и тех наказать, и их освободить. Сие же дают видеть и в присовокупляемых словах.


    Правда и судба уготование престола Твоего: милость и истина предыдете пред лицем Твоим.
     

    Умоляя Бога разсудить и Вавилонян, просят произнести правдивый приговор на последних, а им ниспослать милость и доказать истинность обетования. А потому и сказали, что престол, с котораго судит, украшен правдою и судом, и что милость и истина предшествуют Богу; потому что обетование дано прежде за много родов.


    Блажени людие ведущии воскликновение.
     

    Воскликновение как многократно говорили мы, есть кличь одержавших победу. Поелику они, будучи побеждены, отведены были в рабство, то ублажают победивших. Предвозвещает же пророческое слово, что народ по всей земле и на море будет возносить Богу таинственное воскликновение и воспевать победную песнь. С сим смыслом речи согласны и последующия слова.


    Господи, во свете лица Твоего пойдут: И о имени Твоем возрадуются весь день, и правдою Твоею вознесутся.
     

    С воскликновением провозгласят победу над врагами, и вознесут победную песнь Тебе Победодавцу, озаряемые Твоим пришествием, прияв от Тебя свет, непрестанно вкушая веселие, преуспевая в положенной законом правде, а чрез сие соделавшись высокими и славными.


    Яко похвала силы их Ты еси.
     

    Твоею возвеличатся силою; потому что от Тебя прияли оную.


    И в правде Твоей вознесется рог наш.
     

    Но и мы имеем сию надежду, и ожидаем Твоей помощи; потому что при ней соделаемся победителями врагов. А рогом Пророк назвал крепость и державу, заимствуя образ речи от животных рогатых, которыя вооружены рогами, и ими защищаются от нападающих.


    Яко Господне есть заступление, и святаго Израилева Царя нашего.
     

    Питаемся же сею надеждою, имея Тебя царем, под Твоим живя промыслом.


    Тогда глаголал еси в видении сыновом Твоим.
     

    Симмах же перевел так: тогда глаголал Ты видением сынам Твоим. Ибо знаем обетования Твои, данныя чрез Пророков; а их именовали прозорливцами и видящими.


    И рекл еси: положих помощь на сильнаго, вознесох избраннаго от людей Моих: обретох Давида раба Моего, елеем святым Моим помазахь его.
     

    Ты, говорит Пророк, засвидетельствовал о служителе Твоем Давиде, и нашедши, что он силен преспеянием в добродетели, сподобил его помощи Твоей, и избрал, и помазал, и поставил царем.


    Ибо рука Моя заступит его, и мышца Моя укрепит его.
     

    Ты рек, что сообщишь ему крепость, и соделаешь причастным Твоего о нем попечения.


    Ничтоже успеет враг на него, и сын беззакония не приложит озлобити его.
     

    Обетовал же Ты, что козни врагов его соделаешь суетными, а ему дашь победу над покушавшимися ему вредить.


    Иссеку от лица его враги его, и ненавидящия его побежду. И истина Моя и милость Моя с ним, и о имени Моем вознесется рог его.
     

    Дал же Ты обетование, низложить всех врагов его, постоянно оказывать ему человеколюбие Твое, и соделать его славным и знаменитым.


    И положу на мори руку его, и на реках десницу его.
     

    Дам ему владычество на море и на суше; ибо словом: реки Пророк означил сушу.


    Той призовет Мя: Отец мой еси Ты, Бог мой и заступник спасения моего: И Аз первенца положу его, высока паче царей земных.
     

    Все это не пришло в исполнение ни при Давиде, ни при славном Соломоне; потому что ни Соломон, ни Давид не возобладал морем, и не именовался первенцем Божиим, не приял власти над всеми царями; а так перевел Акила: высшаго над земными царями, и Симмах: самаго высокаго из царей земных. Если же ни Давиду, ни Соломону не приличествуют речения сии, обетование же Божие не ложно; то слепотствуют Иудеи, когда не хотят поклоняться Сущему от Давида по плоти, Который имеет державу над землею и морем, и превыше всех царей, так что одни поклоняются Ему добровольно, а другие, осмелившись прекословить, обличаются Им в немощи, и, употребив тысячи средств, не в состоянии превозмочь положенных Им законов. Первородным же именует Его и блаженный Павел: яко быти первородну во многих братиях (Рим.8:29); и: перворожден из мертвых (Кол.1:18); и: перворожден всея твари (Кол.1:15). Да и сам Владыка по воскресении сказал Марии: иди ко братии Моей и рцы: восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему (Ин.20:17). Ибо, как Он есть единородный, поколику Бог: потому что один рожден от Отца; первенец же, поколику человек; потому что, поколику человек, уверовавших имеет братиями: так Отцем Своим называет Бога, поколику Бог, Богом же Своим именует, поколику человек. Посему на Нем исполнилось пророчество; свидетельствует же о сем присовокупляемое.


    В век сохраню ему милость Мою, и завет Мой верен ему: И положу в век века семя его, и престол его яко дние неба.
     

    Посему, пусть покажут Иудеи, что и до сего дня продолжается престол Давидов, который Бог обетовал сохранить во век; пусть покажут семя его, украшаемое царскою властию. Если же ни того, ни другаго не в состоянии будут показать, при всем крайнем своем безстыдстве; то остается одно из двух, или обетование Божие назвать ложным, или, признав обетование истинным, допустить свидетельство самых дел; потому что Сущий от Давида по плоти Христос седе одесную престола величествия на высоких: толико лучший быв Ангелов, елико преславнее паче их наследствова имя. Кому бо рече когда от Ангел: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя (Евр.1:3-5). О нем блаженный Давид сказал: седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих (Пс.109:1). Посему во Владыке Христе семя Давидово пребывает во век и престол его продолжается. Так пророчествовал и блаженный Исаия; ибо сказав: Отроча родися нам, Сын и дадеся нам, Его же начальство на раме Его: и нарицается имя Его велика совета Ангел, Чуден, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущаго века, чрез несколько слов присовокупил: на престоле Давидове и на царстве его исправити е от ныне и до века (Ис.9:6-7). Так пророческое слово, предвозвестив сие о Владыке Христе; выражается о бывших до пришествия Его царях.


    Аще оставят сынове его закон Мой, и в судбах Моих не пойдут: Аще оправдания Моя осквернят, и заповедей Моих не сохранят: Посещу жезлом беззакония их, и ранами неправды их: Милость же Мою не разорю от него, ни преврежду во истине Моей.
     

    Если, говорит Бог, ведущие род от Давида учинят и тысячи беззаконий; то их подвергну наказаниям, обетование же данное Давиду сохраню твердым; милость же Мою не разорю от него, то есть, от Давида, и не преврежду во истине Моей. Вместо: не преврежду Симмах перевел: не преступлю, а Акила: не солгу.


    Ниже оскверню завета Моего, и исходящих от уст Моих не отвергуся.
     

    Не солгу в обетованиях Моих, не преступлю заветов, но докажу истинность обещаний.


    Единою кляхся о святем Моем, аще Давиду солжу.
     

    Данное ему обетование соделав твердым, приведу оное в исполнение. Ибо слово: кляхся употреблено вместо: подтвердил, как дающие обещания обыкновенно подтверждают их клятвою.


    Семя его во век пребудет, и престол его яко солнце предо Мною, И яко луна совершена в век: и свидетель на небеси верен.
     

    Вместо слова: свидетель Симмах употребил: засвидетельствовавший. И в семьдесят первом псалме блаженный Давид предвозвестил о Владыке Христе: прежде солнца пребывает имя Его (Пс.71:17); и: пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов (Пс.71:5). Поелику солнце тем, что восходит и заходит, производит день и ночь, служит к измерению времени: то Богу угодно было солнцем означить несокрушимость престола; и обетовал Он, что семя соблюдет во век; обетовавший же и засвидетельствовавший это пребывает на небесах, и слова Им изреченныя истинны и верны. Так Иудеи, сказав о бывших Давиду обетованиях, оплакивают постигшия их бедствия.


    Ты же отринул еси и уничижил, негодовал еси помазаннаго Твоего: Разорил еси завет раба Твоего.
     

    Симмах же перевел так: но Ты сам отверг и осудил, разгневавшись на помазаннаго Твоего, предал проклятию завет раба Твоего. Ты сам, обетовавший совершить это, отринул потомков Давидовых, соделал их уничиженными, предал их в рабство, сокрушил царство Давидово, и нарушил заветы, заключенные с служителем Твоим. Ибо помазанным Пророк называет здесь царство. Пленниками же отведены были двое из потомков Давидовых, Иехония и Седекия; ими прекратилось Давидово царство, потому что Зоровавель, приявший власть после пленения, был народоправитель, а не царь.


    Осквернил еси на земли святыню его.
     

    Пророк святынею называет храм, который намеревался построить Давид, создал же после Давида Соломон. О нем говорит, что осквернен нашествием Вавилонян, и стал подобен цветущей былинке; потому что разрушенный обратился в развалины и сравнялся с землею.


    Разорил еси вся оплоты его.
     

    Лишил его всякой защиты.


    Положил еси твердая его страх.
     

    Надеясь прежде на укрепления городов, утратил сию надежду, и объят страхом.


    Расхищаху его вси мимоходящии путем
     

    - Моавитяне, Аммонитяне, Филистимляне, Идумеи, Сирияне, Ассирияне, Вавилоняне.


    Бысть поношение соседом своим.
     

    Стал предметом осмеяния и поругания для сопредельных народов.


    Возвысил еси десницу стужающих ему.
     

    Врагов его соделал сильнейшими его.


    Возвеселил еси вся враги его.
     

    Обратил его в посмешище для неприязненных ему.


    Отвратил еси помощь меча его, и не заступил еси его во брани.
     

    Безполезны стали оружия для него, лишеннаго Твоей о нем попечительности.


    Разорил еси от очищения его.
     

    Симмах же перевел так: прекратил чистоту его: потому что, став пленником и живя вдали от храма Твоего, не может очищать себя кроплениями.


    Престол его на землю повергл еси.
     

    В конец разрушил царство его.


    Умалил еси дни времене его.
     

    Дав обетование сохранять царство во век, ограничил его кратким временем.


    Облиял еси его студом.
     

    Терпит он поношения, и исполнен стыда. Ибо Седекия, по избодении у него очей, на все остальное время отдан был на мельницу; да и сам Иехония был в рабстве. Все же это исполнено стыда и позора. Так пророческое слово, описав бедствия, повелевает со слезами просить и умолять.


    Доколе Господи отвращаешися в конец? разжжется яко огнь гнев Твой?
     

    А Симмах перевел: долго ли, Господи, сокрываться Тебе в конец, и ярости Твоей пламенеть подобно огню? То есть, долго ли, Владыка, не благоволишь воззреть на мучения наши, не приидешь, и не прекратишь бедствий, памятованием же наших грехов, подобно огню, будешь возжигать гнев?


    Помяни, кий мой состав.
     

    Ты - Творец и Создатель, и знаешь меру моих сил.


    Еда бо всуе создал еси вся сыны человеческия?
     

    Не напрасно и не всуе создал Ты человеков; но благость управляла созданием; потому что создал нас по единой благости. Посему не презри осужденных терпеть столько зол.


    Кто есть человек, иже поживет и не узрит смерти? избавит душу свою из руки адовы?
     

    Конец всякаго человека - смерть; потому что преодолеть самую смертьесть дело невозможное. Поэтому, удели человеколюбия живым. Потом Пророк снова напоминает обетования.


    Где суть милости Твоя древния Господи, ими же клялся еси Давиду во истине Твоей?
     

    Пророк кстати везде приводит свидетельство об истине, побуждая Обетовавшаго к подтверждению обетований; и начинает речь словом о милости, о милости же упоминает опять и в конце, потому что в ней особенно была нужда.


    Помяни Господи поношение раб Твоих, еже удержах в недре моем многих язык.
     

    Симмах перевел так: понес я в недре моем от весьма многих народов; то есть, не презри меня, поносимаго не одним народом, но тысячами. Ибо не Ассирияне и Вавилоняне только издеваются надо мною, но и все живущие по близости, всегда имевшие ко мне неприязнь. И не надо мною только смеются, но и против Тебя движут уста, и произносят слова хульныя, рабство мое почитая Твоею немощию. Ибо сие дал выразуметь Пророк в присовокупляемом.


    Имже поносиша врази Твои Господи, имже поносиша изменению Христа Твоего.
     

    Симмах и Феодотион перевели так: поносили следы Христа Твоего. А следами Христа назвал царей того времени, при которых было слово о царстве Христовом.

    Семьдесят же назвали их изменением; потому что соделались предками Его по плоти, и как бы в некоей тме правили царством. Посему, ради Христа Твоего, Котораго они - следы и изменение, прекрати, Владыка, поругания наши.


    Благословен Господь во век: буди, буди.
     

    Это - песнопение благаго упования. Ибо уверившись, что получат просимое, вознесли Богу песнь сию. А сию мысль точнее дает видеть Акила, переведя: аминь, аминь. Ибо сказал: Ты верен, и внушаешь веру, то есть, Ты истинен и даже весьма истинен; а поэтому благословен во веки: потому что обетования Свои подтверждаешь делами.


    Примечания


    Μετὰ δυναστείας; по слав. переводу: с силою.