Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  4:20

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
4

1Кор.4  с толкованием
показать остальные стихи главы...

17
Для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви.

1Кор.4:17  с толкованием

18
Как я не иду к вам, то некоторые у вас возгордились;

1Кор.4:18  с толкованием

19
но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,

1Кор.4:19  с толкованием

20
ибо Царство Божие не в слове, а в силе.

1Кор.4:20  с толкованием

21
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?

1Кор.4:21  с толкованием

Толкования на стих 1Кор.4:20
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

И испытаю не слова возгордившихся, а силу, ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
 

1Кор.4:20 с толкованием
Коринфяне, надеясь на красноречие, презирали Павла как человека неученого; посему он говорит: буду смотреть не на красноречие ваше, ибо не оно нужно, но на силу, обнаруживающуюся в знамениях. Ибо Царство Божие проповедано и утверждено не пышностью слова, но знамениями, совершаемыми силой Святого Духа.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

20
Ибо не в слове имеем царство Божие, но в силе терпения.

1Кор.4:20  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

Что хощете? С палицею ли прииду к вам, или с любовию и духом кротости?
 

1Кор.4:20 с толкованием
То и другое им отдает на выбор, ибо говорит: Приду, как сами пожелаете, или духовно, или в виде судии. Палицею же называет карательную силу, ибо ею лишил света очи Елимы (Деян.13:11).