Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  7:15

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
7

1Кор.7  с толкованием
показать остальные стихи главы...

12
Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;

1Кор.7:12  с толкованием

13
и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.

1Кор.7:13  с толкованием

14
Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.

1Кор.7:14  с толкованием

15
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.

1Кор.7:15  с толкованием

16
Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?

1Кор.7:16  с толкованием

17
Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.

1Кор.7:17  с толкованием

18
Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.

1Кор.7:18  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Кор.7:15
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится.
 

1Кор.7:15 с толкованием
Например, если он повелевает тебе или принять участие в его неверии, или отказаться от прав брака, то разведись. Ибо лучше разрешить узы брака, нежели нарушить благочестие.
 


Брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
 

1Кор.7:15 с толкованием
Если муж ссорится с тобой за то, что ты не принимаешь участия в его неверии, то разведись с ним. Ибо ты не порабощена ему в таком случае, то есть тебя не принуждают следовать за ним и в таковых делах. Лучше разделиться с ним, нежели ссориться; потому что и Бог не хочет этого: к миру призвал нас Господь. Итак, если муж ссорится с тобой, то этим он сам подал причину к разводу.
 


Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа?
 

1Кор.7:15 с толкованием
Снова обратившись к тому увещанию, что не должна оставлять жена мужа, предлагает настоящий вопрос. Ибо если, говорит, он не ссорится с тобой, то останься с ним, и увещевай его: может быть, что-нибудь и сделаешь, Представляет успех сомнительным, с одной стороны, для того, чтобы не подумали, будто поставляет жене в непременную обязанность — совершенно убедить своего мужа, а с другой — для того, чтобы поддержать в ней надежду на обращение мужа и предупредить отчаяние.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

15
Если же неверующий хочет отделиться от самого верующего, пусть отделяется, ибо нет в этом никакой необходимости и опасности для верующего.

1Кор.7:15  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.7

Глава 
7

1Кор.7  с толкованием

В мир бо призва нас Господь Бог.
 

1Кор.7:15 с толкованием
Если и сказал Господь: Не приидох воврещи мирна землю, но мечь, разлучити человека на ближняго своего (Мф.10:34-35), то не противоречит тому сказанное Апостолом, а объясняет он учение Господне. Ибо, говорит, спасительная проповедь не смятение вводит в жизнь, а, напротив того, домогается паче истинного и боголюбивого мира. Расторгает сперва худое согласие и разногласием достигает похвального единомыслия. Ибо приявшие Божественную проповедь, став учителями неверных, производили сверх чаяния чудный переворот и разъединившиеся семейства приводили в достолюбезное согласие. Сие говорит Апостол и здесь.
 


Что бо веси, жено, аще мужа спасеши? Или что веси, мужу, аще жену спасеши? Точию коемуждо яко-же разделил есть Бог.
 

1Кор.7:15 с толкованием
С доброю надеждою, говорит Апостол, прими на себя труд; помощником усердию имеешь Бога.