Библия Синодальный перевод Второе послание к Тимофею Стих  2:10

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
2

2Тим.2  с толкованием
показать остальные стихи главы...

7
Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.

2Тим.2:7  с толкованием

8
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,

2Тим.2:8  с толкованием

9
за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.

2Тим.2:9  с толкованием

10
Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.

2Тим.2:10  с толкованием

11
Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;

2Тим.2:11  с толкованием

12
если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречемся, и Он отречется от нас;

2Тим.2:12  с толкованием

13
если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.

2Тим.2:13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 2Тим.2:10
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на второе послание к Тимофею Святого Апостола Павла

2Тим.2

Глава 
2

2Тим.2  с толкованием

Посему я все терплю ради избранных.
 

2Тим.2:10 с толкованием
Вот и еще увещание. Не за себя, говорит, я терплю, но для спасения других: не для того, чтобы мне самому прославиться, но для других. Кто же они? Избранные Божии. Итак, если Бог их избрал, то нам должно терпеть все для них.
 


Дабы и они получили спасение во Христе Иисусе.
 

2Тим.2:10 с толкованием
И они, как и мы. Как для нас, говорит, Бог пострадал, чтобы спасти нас, так и мы страдаем для них. Так что это — воздаяние, а не дар. Затем, чтобы кто не сказал ему: что ты говоришь? Сам ты в узах и вот-вот погибнешь, а хвалишься быть виновником спасения для других? Не об этом, говорит, телесном спасении говорю я, но о том, что во Христе Иисусе, истинном, славном, о вечном спасении души, а телесное спасение не безусловно славно. Слушай, что следует дальше.
 


С вечною славою.
 

2Тим.2:10 с толкованием
Не только для того, чтобы спаслись, но и больше, чтобы они и прославились вместе с нами вечно. Посему, хотя узы и постыдны, но они доставляют и славу избранным людям, и славу вечную. Если же — другим, то тем более мне, обложенному ими. Итак, не беспокойся обо мне.
 


Верно слово.
 

2Тим.2:10 с толкованием
Так как многие сомневаются относительно будущей жизни и славы, говоря: когда я жив бываю, умираю, а когда умру, жить буду? и тому подобное: поэтому апостол, подтверждая свое слово, говорит: верно слово. Какое слово? то, что избранные достигнут славного и вечного спасения.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к Тимофею

2Тим.2

Глава 
2

2Тим.2  с толкованием

10
Все претерпеваю, дабы даже и благодаря узам моим, прияв обетование жизни во Христе Иисусе, избранные, кои слушают меня, получили себе славу, которая во Христе, то есть в день славы Христовой.

2Тим.2:10  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к Тимофею

2Тим.2

Глава 
2

2Тим.2  с толкованием

Сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат еже о Христе Иисусе, со славою вечною.
 

2Тим.2:10 с толкованием
С любовию переношу всякого рода огорчения, чтобы достойные сподобились спасения и стали причастниками оной вечной славы; ибо Владыка не спасения только сподобил верующих, но и обетовал им негибнущую славу. Так показав воздаяние за труды, Апостол присовокупил:
 


Верно слово,
 

2Тим.2:10 с толкованием
то есть истинно, несомненно, чуждо лжи.