Библия Синодальный перевод Книга пророка Амоса Стих  9:1

Книга пророка Амоса
 


Глава 
9

Ам.9  с толкованием

1
Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их, остальных же из них Я поражу мечом: не убежит у них никто бегущий и не спасется из них никто, желающий спастись.

Ам.9:1  с толкованием

2
Хотя бы они зарылись в преисподнюю, и оттуда рука Моя возьмет их; хотя бы взошли на небо, и оттуда свергну их.

Ам.9:2  с толкованием

3
И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их; хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.

Ам.9:3  с толкованием

4
И если пойдут в плен впереди врагов своих, то повелю мечу и там убить их. Обращу на них очи Мои на беду им, а не во благо.

Ам.9:4  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Ам.9:1
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Амоса

Ам.9

Глава 
9

Ам.9  с толкованием

1
Видех Господа стояща на жертвеннице, то есть Христа, стоящего на стенах церковных, и не стоящего только, но и держащего Церковь в руке Своей по сказанному: на длани рук Моих положил Я тебя (Ис.49:16). И рече: порази верею, то есть гумно, и поколеблются преддверия от голода. Сим Пророк указывает на тот глад и на ту жажду приять евангельское учение жизни о Христе, какие свойственны уверовавшим. В таинственном смысле вереею называет он плоть Христову, а преддвериями - состав плоти; потому что состав плоти Христовой поколебался от естественных страданий, какие претерпел Христос.

Ам.9:1  с толкованием