Глава 
11

Быт.11  с толкованием
показать остальные стихи главы...

4
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

Быт.11:4  с толкованием

5
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

Быт.11:5  с толкованием

6
И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

Быт.11:6  с толкованием

7
сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

Быт.11:7  с толкованием

8
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].

Быт.11:8  с толкованием

9
Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Быт.11:9  с толкованием

10
Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;

Быт.11:10  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Быт.11:7
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Бытие прп. Ефрем Сирин Глава  11

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на первую книгу, то есть на книгу Бытия

Быт.11

Глава 
11

Быт.11  с толкованием

7
Приидите, и сошедше смесим тамо язык их. Слова сии сказаны не одному лицу, ибо несвойственно было бы одному лицу сказать: приидите, смесим. Говорит сие Бог Отец Сыну и Духу; потому что в первое время, как и в последнее, дар языков сообщен не без Сына и Духа.

Быт.11:7  с толкованием
Смесим тамо язык их, да не услышат кийждо глас ближняго своего. Вероятно, что каждое племя начало говорить особым языком, какой был ему дан. Если бы не утратили они первоначального языка своего, то не прекратилось бы начатое ими дело. С утратою же первоначального языка всеми племенами, кроме одного племени, у которого он остался, прекратилось начатое ими строение. Новые языки столько отдалили племена одно от другого, что не могли они понимать друг друга, от разделения же, произведенного разностью языков, произошли у них брани. Такова была причина браней между теми, которые из опасения нападений созидали укрепленный город; от сего рассеиваются по всей земле те, которые боялись рассеяния. Но в рассеянии племен участвовал и Неврод, который овладел Вавилоном и первый стал в нем царствовать. Ибо, если бы не старался он рассевать племена одно за другим, то не мог бы овладеть общим всех отечеством.
 

После сего Моисей опять начинает исчислять роды от Ноя до Авраама, и говорит: Ной родил Сима и братьев его, Сим родил Арфаксада, Арфаксад родил Каинана, Каинан родил Салу, Сала родил Евера, Евер родил Фалека, Фалек родил Реу, Реу родил Серуха, Серух родил Нахора, Нахор родил Фарру, Фарра родил Аврама, Нахора и Аррана, Арран родил Лота, Мельху и Есху, то есть Сару, которая названа так по красоте своей. Обе они в последствии были женами дядей своих.
 


Библия Толкования на Бытие блж. Феодорит Кирский Глава  11

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия

Быт.11

Глава 
11

Быт.11  с толкованием

Вопрос 61. Какой древнейший язык? (Быт.11:7)

Это показывают имена. Ибо Адам, Каин, Авель, Ной - имена свойственные сирскому языку. Красную землю у сириян в обычае называть: адамфа. Поэтому Адам переводится: земной или перстный. А Каин значит: стяжание; Это сказал и Адам, воспевая Бога: стяжах человека Богом (Быт.4:1). Авель же значит: плачь; потому что он первый был причиной плача родителям. Ной значит: упокоение.