Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Глава  2

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
2

Мф.2  с толкованием

1
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

Мф.2:1  с толкованием

2
где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

Мф.2:2  с толкованием

3
Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

Мф.2:3  с толкованием

4
И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?

Мф.2:4  с толкованием

5
Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:

Мф.2:5  с толкованием

6
и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.

Мф.2:6  с толкованием

7
Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды

Мф.2:7  с толкованием

8
и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.

Мф.2:8  с толкованием

9
Они, выслушав царя, пошли. [И] се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.

Мф.2:9  с толкованием

10
Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,

Мф.2:10  с толкованием

11
и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

Мф.2:11  с толкованием

12
И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.

Мф.2:12  с толкованием

13
Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.

Мф.2:13  с толкованием

14
Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,

Мф.2:14  с толкованием

15
и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.

Мф.2:15  с толкованием

16
Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.

Мф.2:16  с толкованием

17
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:

Мф.2:17  с толкованием

18
глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.

Мф.2:18  с толкованием

19
По смерти же Ирода, — се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте

Мф.2:19  с толкованием

20
и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

Мф.2:20  с толкованием

21
Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.

Мф.2:21  с толкованием

22
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские

Мф.2:22  с толкованием

23
и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.

Мф.2:23  с толкованием

Толкования на главу Мф.2
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.2

Глава 
2

Мф.2  с толкованием

Иисусу же рождшуся в Вифлееме иудейстем.
 

Мф.2:1 с толкованием
Вифлеем значит Дом хлеба, а иудея - исповедание. Да будем и мы чрез исповедание домом хлеба небесного.
 


Во дни Ирода.
 

Мф.2:1 с толкованием
Евангелист упоминает об Ироде, дабы ты познал, что от колена иудина уже прекратились князи и цари, и должно было придти Христу. Ибо Ирод был не иудей, а идумеянин, сын Антипатра от жены аравитянки. Когда же прекратились князи иудовы, пришел Христос, чаяние языков, как пророчествовал Иаков (Быт.49:10).
 


Царя
 

Мф.2:1 с толкованием
Указывает на сан царя, потому что был еще другой Ирод, четверовластник.
 


Се волсви от восток приидоша во Иерусалим.
 

Мф.2:1 с толкованием
Вопрос: Для чего приходят волхвы?
 

Ответ: Для осуждения иудеев: ибо если волхвы, идолопоклонники, уверовали, то какое извинение остается иудеям? Также и для того, чтобы более просияла слава Христова от свидетельства волхвов, которые больше были враги Божии и служили демонам.
 


От восток.
 

Мф.2:1 с толкованием
И это для осуждения иудеев: ибо те пришли поклониться Ему, не смотря на большое расстояние: а евреи, имея у себя Христа, только гнали Его.
 


Глаголюще: где есть рождейся Царь иудейский?
 

Мф.2:2 с толкованием
Сказывают, что эти волхвы были потомки волхва Валаама, и что нашедши его предсказание: возсияет звезда от Иакова и погубит князи моавитския (Числ.24:17), поняли таинство Христово, и потому пошли, желая видеть Родившегося.
 


Видехом бо звезду Его на востоке.
 

Мф.2:2 с толкованием
Слыша о звезде, не думай, что она была одна из видимых нами: нет, то была божественная и ангельская сила, явившаяся в образе звезды. Поелику волхвы занимались наукою о звездах, то Господь и привел их этим, для них знакомым знаком, подобно как Петра рыбаря, изумив множеством рыб, привлек ко Христу. А что звезда была сила ангельская, видно из того, что она ярко светила днем, шла, когда шли волхвы, стояла, когда не шли они: особенно же из того, что она шла с севера, где Персия, на юг, где Иерусалим: но звезды никогда не ходят от севера к югу.
 


И приидохом поклонитися Ему.
 

Мф.2:2 с толкованием
Эти волхвы были, кажется, весьма добродетельны. Ибо если они пришли поклониться в чужой стране, то могли ли не проповедовать со всею смелостию в Персии?
 


Слышав же Ирод царь, смутися и весь Иерусалим с ним.
 

Мф.2:3 с толкованием
Ирод смутился, как иноплеменник, боясь потерять царство: ибо знал, что оно не принадлежит ему. Но почему смущаются иудеи? им надлежало более радоваться, потому что их Царю еще в пеленах пришли поклониться цари персидские. Но злые люди поистине безумны! Они не хотели наследовать пророческих предсказаний.
 


И собрав вся первосвященники и книжники людския, вопрошаше от них: где Христос раждается?
 

Мф.2:4 с толкованием
Первосвященники и книжники были учители народа. Их спрашивают по распоряжению Божию, дабы показали истину: и потому они подвергнутся осуждению, что распяли Того, Кого прежде признали царем.
 


Они же рекоша ему: в Вифлеем иудейстем: тако бо писано есть пророком.
 

Мф.2:5 с толкованием
Каким пророком? Михеем, ибо он говорит:
 


И ты, Вифлееме, земле иудова, ничимже менши еси во владыках иудовых (Мих.5:2).
 

Мф.2:6 с толкованием
Этот город не обращал на себя внимания потому, что был мал: но после сделался славен, потому что из него произошел Христос: ибо теперь все от концов земли приходят для поклонения сему святому Вифлеему.
 


Из тебе бо изыдет Вождь.
 

Мф.2:6 с толкованием
Хорошо сказал: изыдет, а не: останется в тебе; ибо Христос не остался в Вифлееме, но по рождении вышел из него, и жил большею частию в Назарете. Иудеи говорят, что это предсказано о Зоровавеле: но явно лгут и прельщают себя; ибо Зоровавель родился не в Вифлееме, а в Вавилоне. Вникни в имя его: Зоро значит семя и рождение, а Вавель - Вавилон, то есть: в Вавилоне зачатый или рожденный. Но и пророчество обличает их словами: исходи Его из начала, от дний века. Кого другого исходи из начала, и от дний века, как не Христа? Он имел два исхода, или рождения: первое изначала, искони, от Отца, второе от дней века, начавшееся от Богородицы, во времени. Пусть же скажут иудеи, искони ли произошел Зоровавель? Но им нечего сказать.
 


Иже упасет люди моя Израиля. Упасет
 

Мф.2:6 с толкованием
, говорит, а не тиранствовать или пожирать будет. Другие, бывшие тогда цари, были не пастыри, но волки и хищники: а Христос есть Пастырь и Наставник, как и Сам говорит: Аз есмь пастырь добрый. Людьми же израилевыми называет уверовавших как из евреев, так и из язычников: ибо израиль значит: зрящий Бога: и потому все, зрящие Бога, суть израильтяне, хотя бы были из язычников.
 


Тогда Ирод тай призва волхвы.
 

Мф.2:7 с толкованием
Тайно призвал их Ирод, опасаясь иудеев: ибо подозревал, что иудеи, быть может, скроют младенца и постараются спасти Его, как своего будущего избавителя. Посему тайно хотел погубить Его.
 


И испытоваше от них время явльшияся звезды
 

Мф.2:7 с толкованием
то есть, тщательно разведывал; потому что звезда явилась волхвам прежде рождения Господа. Так как им надлежало употребить много времени на путешествие: то звезда явилась им задолго, дабы они могли поклониться Ему, когда Он был еще в пеленах. Впрочем некоторые говорят, что звезда явилась им во время самого рождения Его, и что волхвы шли два года и нашли Господа с матерью не в пеленах и не в яслях, а в доме, когда Ему было уже два года. Но ты лучше держись вышесказанного.
 


И послав их в Вифлеем рече: шедше испытайте известно о отрочати.
 

Мф.2:8 с толкованием
Не сказал: о царе, а об отрочати: потому что не терпел и имени царя, чем и показал, как он свирепствовал на Него.
 


Егда же обрящете, возвестите ми, яко да и аз шед поклонюся Ему. Они же послушавше царя, идоша.
 

Мф.2:8 с толкованием
Не имея в себе злонамеренности, они думали, что и он говорит не злонамеренно.
 


И се звезда, юже видеша на востоце, идяше пред ними.
 

Мф.2:9 с толкованием
Звезда, по распоряжению Божию, скрывалась не надолго, для того, чтобы они спросили иудеев, и привели в смущение Ирода, а истина сделалась очевиднее: но когда они вышли из Иерусалима, она опять явилась и стала руководить их. Отсюда опять видно, что это была сила божественная, а не обыкновенная звезда.
 


Дондеже пришедши ста верху, идеже бе отрача.
 

Мф.2:9 с толкованием
И это было чудное знамение: звезда сошла с высоты, и, приблизившись к земле, указала им место. Ибо если бы она показалась им на высоте, то как могли бы они безошибочно узнать место, где был Христос? звезды занимают большое пространство. Поэтому и ты видишь луну, как будто она над твоим домом, а мне кажется, будто она стоит над моим домом: да и вообще всем представляется, что луна, или другая звезда стоит над их домом. Посему и та звезда не указала бы Христа, если бы не сошла вниз и не стала как бы над самою главою Младенца.
 


Видевше же звезду, возрадовашася радостию велиею зело.
 

Мф.2:10 с толкованием
Возрадовались тому, что не ошиблись, а нашли, чего искали.
 


И пришедше в храмину, видеша Отроча с Мариею материю Его.
 

Мф.2:11 с толкованием
Тотчас по рождении Дева положила Младенца в яслях, потому что не нашли тогда дома. После, вероятно, нашли дом, в который вошли к ним волхвы. Ибо пришли в Вифлеем, как говорит и Лука, чтобы там записаться в перепись, но, по причине многочисленного стечения народа для записания себя, сначала не нашли дома, и потому Господь родился в вертепе: в последствии же нашли дом, где Он и виден был волхвами.
 


И падше поклонишася Ему.
 

Мф.2:11 с толкованием
Вот просвещенные души! Видели Его в бедности, и поклонились Ему. Они удостоверились, что это Бог, посему и принесли Ему дары, как Богу и как человеку. Ибо слушай:
 


И отверзше сокровища своя, принесоша Ему дары, злато, и ливан, и смирну.
 

Мф.2:11 с толкованием
Золото принесли Ему, как царю, потому что царю даем мы, как подданные, золото: ливан, как Богу, ибо пред Богом воскуряем фимиам, а смирну, как имеющему вкусить смерть, ибо иудеи, при погребении намащали тело умершего смирною, дабы оно оставалось нетленным, потому что смирна, будучи суха, сушит влагу и не позволяет появляться червям, или гниению. Видишь ли веру волхвов? Они из Валаамова пророчества узнали, что Господь и Бог и Царь, и что Он умрет за нас. Но выслушай и пророчество Валаамово: возлег, говорит, почи яко лев (Числ.24:9), - вот царское достоинство, означаемое под образом льва, а выражение: возлег - означает умерщвление. Благословящии тя благословени, - вот божеское достоинство, потому что истинную силу благословения имеет только божественное существо.
 


И весть приемше во сне не возвратитися ко Ироду, иным путем отъидоша во страну свою.
 

Мф.2:12 с толкованием
Заметь последовательность! Бог сперва звездою привел волхвов к вере: потом, когда пришли во Иерусалим, чрез пророка сказал им, что Христос рождается в Вифлееме; наконец дал им наставление чрез ангела. И они повиновались наставлению, то есть, божественному слову. Таким образом приемше весть, то есть, получив наставление от Бога, поругались Ироду, не побоялись и преследования его, но положились на силу Рожденного, и сделались истинными свидетелями.
 


Отшедшым же им, се ангел Господень во сне явися Иосифу, глаголя: востав поими Отроча и матерь Его.
 

Мф.2:13 с толкованием
Вот для чего Бог попустил Деве быть обрученною! Здесь видно, что это сделал Бог, дабы Иосиф внимательно заботился о Ней. Но не сказал уже: поими жену твою, а: матерь Его. Потому что, как подозрение уже рассеялось и праведник уверился из чудес рождения, что все - от Духа Святого, то уже и не называет Ее женою его.
 


И бежи во Египет.
 

Мф.2:13 с толкованием
Бежит Господь, дабы уверовали, что Он и истинный человек. Ибо, если бы Он, попавши в руки Ирода, не был убить, то подумали бы, что Он воплотился призрачно. Бежит во Египет, дабы освятить и его. Особенно два места были гнездом всякого нечестия: Вавилон и Египет; итак от Вавилона Он принял поклонение чрез волхвов, а Египет освятил собственным присутствием.
 


И буди тамо, дондеже реку ти
 

Мф.2:13 с толкованием
- то есть, будь там до тех пор, пока не получишь повеления от Бога. И мы ничего не должны делать без воли Божией.
 


Хощет бо Ирод искати Отрочате, да погубит Е.
 

Мф.2:13 с толкованием
Заметь безумие человека, желающего взять верх над волею Божиею: ибо если родившийся не от Бога, то чего боится? если же от Бога, то как может погубить Его?
 


Он же востав, поят отроча и матерь Его нощию, и отъиде во Египет: и бе тамо до умертвия Иродова: да сбудется реченное от Господа пророком глаголющим: от Египта воззвах Сына Моего.
 

Мф.2:14 с толкованием
Иудеи говорят, что это сказано было о народе, изведенном из Египта Моисеем. Отвечаем: о народе это сказано прообразовательно, а истинно исполнилось на Христе. Притом же, кто есть сын Божий? ужели народ, поклонявшийся идолу Веельфегору и истуканам, или истинный Сын Божий, творивший чудеса?
 


Тогда Ирод видев, яко поруган бысть от волхвов.
 

Мф.2:16 с толкованием
Как Фараону Бог посмеялся чрез Моисея, так Ироду посмеялся чрез волхвов, так как оба они, и Ирод и Фараон, были детоубийцы, - Фараон потому, что убивал в Египте еврейских детей мужеского пола, а Ирод потому, что избил детей вифлеемских.
 


Разгневася зело, и послав изби вся дети сущыя в Вифлееме.
 

Мф.2:16 с толкованием
Разгневался на волхвов, за то что презрели его и не возвестили ему о Родившемся Царе, которого он хотел открыть и умертвить. Посему и велел избить всех младенцев, дабы вместе с ними убить и Помазанного. Для чего же попущено избиение младенцев? Для того, чтобы обнаружилась злоба Ирода. Притом младенцы не погибли, но сподобились великих даров. Ибо всякий, терпящий здесь зло, терпит или для оставления грехов или для умножения венцев. Так и сии дети больше увенчаны будут.
 


И во всех пределех его, от двою лету и нижайше, по времени, еже известно испыта от волхвов. Тогда сбыстся реченное Иеремием пророком глаголющим.
 

Мф.2:17 с толкованием
Дабы кто не подумал, что избиение младенцев случилось без воли Бога, показывает, что Он знал это наперед и предсказал.
 


Глас в Раме слышан бысть.
 

Мф.2:18 с толкованием
Рама занимала возвышенное место в Палестине, как и самое название ее означает высокая, и досталась в удел колену Вениаминову. Вениамин же был сын Рахили, а Рахиль погребена в Вифлееме. Пророк называет Вифлеем Рахилью, потому что она погребена была в нем. Плачь и рыдание были слышны в Раме, то есть, на высоте, говорит далее пророк, потому что плачь и рыдание и вопль был мног.
 


Рахиль плачущися чад своих.
 

Мф.2:18 с толкованием
Рахиль, то есть Вифлеем.
 


И не хотяше утешитися, яко не суть. Не суть
 

Мф.2:18 с толкованием
только в сей жизни, ибо души бессмертны.
 


Умершу же Ироду.
 

Мф.2:18 с толкованием
Горькую кончину имел Ирод: он изверг свою нечестивую душу, быв поражен горячкою, болью в животе, водяною в ногах, гниением тайного члена, порождавшим червей, одышкою, трясением тела и судорогами.
 


Се ангел Господень во сне явися Иосифу во Египте, глаголя: востав поими Отроча и Матерь Его, и иди в землю израилеву.
 

Мф.2:19 с толкованием
Не говорит: бежи, но: иди, потому что страха уже не было.
 


Изомроша бо ищущии души Отрочате.
 

Мф.2:19 с толкованием
Где Аполлинарий, который говорил, что Господь не воспринял души человеческой? Вот обличение против его лжемудрия!
 


Он же востав, поят Отроча и Матерь Его, и прииде в землю Израилеву, Слышав же яко Архелай царствует во иудеи, вместо Ирода отца своего, убояся тамо ити.
 

Мф.2:22 с толкованием
Ирод оставил трех сыновей: Филиппа, Антипу и Архелая. Архелая назначил царем, а прочих тетрархами (четверовластниками). Иосиф убоялся идти в землю Архелая, то есть в Иудею, потому что и Архелай подобен был отцу своему.
 


Весть же прием во сне, отъиде в пределы галилейския.
 

Мф.2:22 с толкованием
Галилея была земля не израильская, а языческая, посему иудеи смотрели на ее жителей с омерзением.
 


И пришед вселися во граде нарицаемом Назарет.
 

Мф.2:23 с толкованием
Вопрос: Как же Лука говорит, что Господь пришел в Назарет, спустя сорок дней по рождении, то есть, после того как принят был Симеоном, а Матфей здесь говорит, что Он пришел в Назарет по возвращении из Египта?
 

Ответ. Знай, что Лука сказал о том, о чем умолчал Матфей. Лука говорит, что Господь, проведши по рождении Своем сорок дней, пришел в Назарет: а Матфей повествует о том, что было между сим временем, то есть Господь бежал в Египет, и потом из Египта возвратился в Назарет. Итак они не противоречат друг другу: Лука говорит о прибытии в Назарет из Вифлеема, а Матфей о возвращении в Назарет из Египта.
 


Яко да сбудется реченное пророки: яко Назорей наречется.
 

Мф.2:23 с толкованием
Какой пророк говорил о сем? Этого не находим ныне: ибо по нерадению евреев и по причине частых пленении много пророческих книг погибло. Впрочем, может быть, это пророчество известно было иудеям и по преданию. Назорей значит: освященный. Поелику же Христос свят, то прилично назывался и Назореем: ибо святым Израилевым Господь называется у многих пророков.