Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  27:17

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
27

Мф.27  с толкованием
показать остальные стихи главы...

14
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

Мф.27:14  с толкованием

15
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.

Мф.27:15  с толкованием

16
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;

Мф.27:16  с толкованием

17
итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?

Мф.27:17  с толкованием

18
ибо знал, что предали Его из зависти.

Мф.27:18  с толкованием

19
Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.

Мф.27:19  с толкованием

20
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

Мф.27:20  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.27:17
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.27

Глава 
27

Мф.27  с толкованием

На всяк же праздник обычай бе игемону отпущати единаго народу связня, его же хотяху. Имяху же тогда связана нарочита, глаголемаго Варавву Собравшымся же им, рече им Пилат: кого хощете от обою отпущу вам? Варавву ли, или Иисуса глаголемаго Христа? Ведяше бо, яко зависти ради предаша Его.
 

Мф.27:15 с толкованием
Пилат старался освободить Христа, хотя старание его было и слабее надлежащего (по надлежащему он должен был сопротивляться им за истину). Сначала он спросил Господа: не слышишь ли, что они свидетельствуют против Тебя? и спросил для того чтоб, если Христос оправдается, иметь случай освободить Его. Когда же Господь не хотел оправдываться, зная вполне, что не будет отпущен, хотя бы и оправдался; тогда Пилат идет к цели другим путем, прибегает к означенному обычаю, как бы так говоря: если вы не отпускаете Иисуса, как невинного, то хотя как осужденного даруйте Его празднику. Ибо как мог Пилат предположить, что они потребуют на распятие невинного Иисуса, а виновного разбойника отпустят? И так, зная, что Христос невиновен, но терпит от зависти, он по этой причине спрашивает их, и таким образом показывает себя человеком слабым, ибо он должен был даже пострадать за правду. Поэтому он и достоин осуждения, как человек скрывший истину. Варавва значит сын отца, ибо вар значит сын: а авва - отец. Итак иудеи испросили себе сына отца своего диавола, а Иисуса распяли. Они и доныне прилепляются к сыну отца своего, антихристу, а Христа отрекаются.