Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  6:26

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
6

Мф.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

23
если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

Мф.6:23  с толкованием

24
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

Мф.6:24  с толкованием

25
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?

Мф.6:25  с толкованием

26
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

Мф.6:26  с толкованием

27
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

Мф.6:27  с толкованием

28
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

Мф.6:28  с толкованием

29
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;

Мф.6:29  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.6:26
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.6

Глава 
6

Мф.6  с толкованием

Воззрите на птицы небесныя, яко не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы, и Отец ваш небесный питает их: не вы ли паче лучши их есте?
 

Мф.6:26 с толкованием
Господь мог представит в пример Илию, Иоанна, и сказать как они жили, но Он напомнил о птицах, чтобы дать нам почувствовать, что мы неразумнее и их. Бог питает их, вложивши в них естественную смышленость доставить себе пищу.