Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  73:2

Псалтирь
 


Псалом 
73

Пс.73  с толкованием
Учение Асафа.
 


1
Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?

Пс.73:1  с толкованием

2
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты веселился.

Пс.73:2  с толкованием

3
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.

Пс.73:3  с толкованием

4
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;

Пс.73:4  с толкованием

5
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;

Пс.73:5  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.73:2
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.73

Псалом 
73

Пс.73  с толкованием

Помяни сонм Твой, его же стяжал еси исперва.
 

Пс.73:2 с толкованием
Издревле и от начала назывался Ты нашим Богом, а мы именовались народом Твоим, Владыка.
 


Избавил еси жезл достояния Твоего.
 

Пс.73:2 с толкованием
Твоею воспользовавшись помощию, избавились мы от египетскаго рабства. Достоянием же (ϰληρονομία) назвал их и блаженный Моисей. Ибо говорит: и бысть часть Господня, людие Его Иаков, уже наследия (ϰληρονομία) Его Исраиль (Втор.32:9). А жезлом Пророк наименовал царский скиптр, как бы так говоря: от начала были мы Твоим уделом, именовались Твоим жребием, к Твоему принадлежали царству. Так и в сорок четвертом псалме царский скиптр назвал жезлом. Ибо сказал: жезл правости, жезл царствия Твоего (Пс.44:7).
 


Гора Сион сия, в ней же вселился еси.
 

Пс.73:2 с толкованием
Освободив же нас от египетскаго рабства, ввел Ты в землю обетованную отцам, и освятил Себе гору Сион, чтобы, как в некоем царском чертоге обитая на ней, править народом Твоим. И сие предсказано было, когда не был еще построен храм в Иерусалиме; потому что после Давида и Асафа создал его Соломон.