Глава 
4

1Фес.4  с толкованием
показать остальные стихи главы...

10
ибо творите то ко всей братии, сущей во всей Македонии. Молим же вы, братие, избыточествовати паче,

1Фес.4:10  с толкованием

11
и любезно прилежати, еже безмолвствовати и деяти своя и делати своима рукама, якоже повелехом вам:

1Фес.4:11  с толкованием

12
да ходите благообразно ко внешним и ни чесогоже требуете.

1Фес.4:12  с толкованием

13
Не хощу же вас, братие, не ведети о умерших, да не скорбите, якоже и прочии не имущии упования.

1Фес.4:13  с толкованием

14
Аще бо веруем, яко Иисус умре и воскресе, тако и Бог умершыя во Иисусе приведет с Ним.

1Фес.4:14  с толкованием

15
Сие бо вам глаголем словом Господним, яко мы живущии, оставшии в пришествие Господне, не имамы предварити умерших:

1Фес.4:15  с толкованием

16
яко Сам Господь в повелении, во гласе Архангелове и в трубе Божии снидет с небесе, и мертвии о Христе воскреснут первее:

1Фес.4:16  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Фес.4:13
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к фессалоникийцам Святого Апостола Павла

1Фес.4

Глава 
4

1Фес.4  с толкованием

Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших (περί των κεκοιμημένων — усопших).
 

1Фес.4:13 с толкованием
Здесь апостол ведет речь о воскресении. Если и прежде им было говорено об этом, все же он думал теперь открыть некоторую тайну. Или, они знали все касающееся воскресения, но плакали, от чего он теперь и врачует. Но так как незнание многих вещей печалит нас, а знание, напротив, облегчает печаль, то он говорит: не хочу оставить вас в неведении. Не сказал: αποθανόντων — об умерших, но: κεκοιμημένων — об усопших, показывая и самим выражением, что будет воскресение.
 


Дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.
 

1Фес.4:13 с толкованием
Какой надежды? Надежды на воскресение. Ибо те, которые не имеют надежды на воскресение, должны скорбеть. Послушаем и ужаснемся. Чему же? Потому ведь ты не хочешь оставить их в неведении, чтобы они не скорбели? Ведь ты не говоришь: дабы вы не подверглись наказанию, но дабы не скорбели. Так говорит потому, что эта скорбь влечет наказание.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к фессалоникийцам

1Фес.4

Глава 
4

1Фес.4  с толкованием

13
Отнюдь не должно быть вам в неведении о умирающих (почивающих) да не скорбите, как и прочие язычники, кои ни воскресения не имеют, ни надежды не имеют на обещанное блаженство.

1Фес.4:13  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к фессалоникийцам

1Фес.4

Глава 
4

1Фес.4  с толкованием

Не хощу же вас, братие, не ведети о усопших (умерших), да не скорбите, якоже и прочии не имущии упования.
 

1Фес.4:13 с толкованием
Апостол не вовсе запрещает печалиться, но отвергает неумеренность скорби и утешает упованием воскресения. Ибо не имеющим сего упования извинительно предаваться неумеренной печали. Посему-то не сказал: об умерших, но: о усопших, в самом наименовании заключая утешение. Потом доказательство воскресения представляет из учения, какое прияли о Владыке Христе.