Глава 
4

Гал.4  с толкованием

1
Глаголю же: в елико время наследник млад есть, ничимже лучший есть раба, господь сый всех:

Гал.4:1  с толкованием

2
но под повелители и приставники есть даже до нарока отча.

Гал.4:2  с толкованием

3
Такожде и мы, егда бехом млади, под стихиами бехом мира порабощени:

Гал.4:3  с толкованием

4
егда же прииде кончина лета, посла Бог Сына Своего Единороднаго, Раждаемаго от жены, бываема под законом,

Гал.4:4  с толкованием

5
да подзаконныя искупит, да всыновление восприимем.

Гал.4:5  с толкованием

6
И понеже есте сынове, посла Бог Духа Сына Своего в сердца ваша, вопиюща: Авва Отче.

Гал.4:6  с толкованием

7
Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом.

Гал.4:7  с толкованием

8
Но тогда убо, не ведуще Бога, служисте не по естеству сущым богом:

Гал.4:8  с толкованием

9
ныне же, познавше Бога, паче же познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете?

Гал.4:9  с толкованием

10
Дни смотряете, и месяцы, и времена, и лета.

Гал.4:10  с толкованием

11
Боюся о вас, еда како всуе трудихся в вас.

Гал.4:11  с толкованием

12
Будите якоже аз, зане и аз, якоже вы: братие, молю вы. Ничимже мене обидесте:

Гал.4:12  с толкованием

13
весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее.

Гал.4:13  с толкованием

14
И искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте, но якоже Ангела Божия приясте мя, яко Христа Иисуса.

Гал.4:14  с толкованием

15
Кое убо бяше блаженство ваше, свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми.

Гал.4:15  с толкованием

16
Темже враг вам бых, истину вам глаголя?

Гал.4:16  с толкованием

17
Ревнуют по вас не добре, но отлучити вас хотят, да им ревнуете.

Гал.4:17  с толкованием

18
Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам.

Гал.4:18  с толкованием

19
Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас:

Гал.4:19  с толкованием

20
хотел же бых приити к вам ныне и изменити глас мой, яко не домышляюся о вас.

Гал.4:20  с толкованием

21
Глаголите ми, иже под законом хощете быти: закона ли не слушаете?

Гал.4:21  с толкованием

22
Писано бо есть, яко Авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя.

Гал.4:22  с толкованием

23
Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию.

Гал.4:23  с толкованием

24
Иже суть иносказаема: сия бо еста два завета: един убо от горы Синайския, в работу раждаяй, иже есть Агарь:

Гал.4:24  с толкованием

25
Агарь бо, Сина гора есть во Аравии, прилагается же нынешнему Иерусалиму, работает же с чады своими:

Гал.4:25  с толкованием

26
а вышний Иерусалим свободь есть, иже есть мати всем нам.

Гал.4:26  с толкованием

27
Писано бо есть: возвеселися, неплоды, не раждающая: расторгни и возопи, неболящая: яко многа чада пустыя паче, нежели имущия мужа.

Гал.4:27  с толкованием

28
Мы же, братие, по Исааку обетования чада есмы.

Гал.4:28  с толкованием

29
Но якоже тогда по плоти родивыйся гоняше духовнаго, тако и ныне.

Гал.4:29  с толкованием

30
Но что глаголет Писание? Изжени рабу и сына ея, не имать бо наследовати сын рабынин с сыном свободныя.

Гал.4:30  с толкованием

31
Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.

Гал.4:31  с толкованием

Толкования на главу Гал.4
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к галатам Святого Апостола Павла

Гал.4

Глава 
4

Гал.4  с толкованием

Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего: он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
 

Гал.4:1 с толкованием
То есть отец определил, чтобы он ничем не распоряжался до узаконенного возраста, чему он и должен повиноваться.
 


Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира.
 

Гал.4:3 с толкованием
В детстве не возрастом, но познанием о Боге. А вещественными началами мира называет новомесячия и субботы, потому что эти дни бывают у нас от течения луны и солнца. Поэтому и те, которые теперь подчиняют нас закону, делают нас чрез то детьми и порабощают стихиям мира, хотя мы стали уже мужами совершенными, и сынами Божиими, и домоправителями, и господами. Научаемся также, что Бог от начала желал дать это усыновление (ибо в этом и состоит наследие), но наша незрелость препятствовала ему. Желая же совсем устранить закон, он не сказал: мы порабощены дням, но: вещественным началам мира, чтобы тем сильнее пристыдить тех, которые склоняют еще к повиновению закону. Но не смущайся, что по течению речи начала мыслятся повелителями и приставниками. Ибо, во-первых, ты должен закон мыслить повелителем, равно как и детоводителем, а не их (начала), поэтому новомесячия и субботы он назвал началами. Кроме того, он так выразился для того, чтобы совершенно отвлечь их от закона и пристыдить, как это он впереди еще яснее раскроет. Некоторые же под стихиями разумели естественный, приуготовительный закон.
 


Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
 

Гал.4:4 с толкованием
Пока были юны, мы подчинялись новомесячиям и субботам, но когда наступило определенное время воплощения Христова, когда род человеческий, прошедши все виды зла, нуждался во врачевании, тогда Бог послал Сына Своего (то есть благоволил придти), Который родился (γενόμενον), не сказал: чрез жену, чтобы не дать оправдания тем, которые говорят, что Господь прошел чрез Деву, как чрез канал, совершенно призрачно, — но: от жены, то есть принял тело из самого существа Ее и был плодом чрева Ее. И был под законом, принял обрезание и совершил все, дабы избавить нас от клятвы, которой Сам не подлежал. Два же спасительных действия указывает он в воплощении Христовом: освобождение нас от клятвы закона и дарование усыновления. А воспринять сказал для того, чтобы показать, что усыновление предназначалось нам издавна по обетованию, хотя по причине нашей незрелости и не давалось нам. Ибо и обещанное Аврааму наследие было усыновление. Потому что сын наследует.
 


А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: "Авва, Отче!" Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
 

Гал.4:6 с толкованием
Откуда видно, говорит он, что мы удостоились усыновления? Хотя он это показал и прежде, когда заявил, что мы облеклись во Христа, Который есть Сын, но доказывает и теперь тем, что мы приняли Духа, Который, божественно и необыкновенно касаясь наших сердец, научает нас называть Бога Отцом. А этого не могло бы быть, если бы мы не удостоились усыновления. Итак, когда мы дети и наследники не простого достояния, но божественного, и сонаследники Единородного, зачем же опять становимся рабами и, держась закона, отвергаем даровавшую нам усыновление веру?
 


Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
 

Гал.4:8 с толкованием
Здесь обращается он к уверовавшим из язычников, показывая, что соблюдение дней есть идолослужение и что они более, чем прежде, погрешают. Прежде, говорит он, вы хотя бы не знали Бога, так как жили во тьме и заблуждениях и вследствие этого служили солнцу и луне, которые по природе не боги, а теперь, после познания истины, если бы вы стали наблюдать дни, — это было бы ничем иным, как служением стихиям — нечестие еще худшее.
 


Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
 

Гал.4:9 с толкованием
Но теперь, говорит он, вы познали Бога, впрочем, скорее не вы своим трудом обрели и узнали Бога (так как вы совершенно не искали), но Он нашел вас, живших во тьме и принял. Ибо получили познание сказано вместо приняты от Бога. Как же после этого вы снова обращаетесь к бедным и немощным началам, то есть не имеющим никакой силы к получению обетованных благ и не могущим принести пользы духовной? А вместе он называет их бедными и немощными потому, что они лишены ума, чувства и жизни, хотя бы это и не понравилось эллинам. Итак, лжеапостолы, в качестве защитников закона, вводили соблюдение дней, а он очень мудро называет это дело идолослужением, которое и сам закон запрещает. Так что те, которые учили этому, являлись даже противниками закона.
 


Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
 

Гал.4:10 с толкованием
Отсюда видно, что лжеапостолы проповедовали не только обрезание, но и соблюдение праздников и новомесячий.
 


Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
 

Гал.4:11 с толкованием
Смотри, какое чувствительное сердце: они колеблются а Павел страшится. Выражение не напрасно ли (μ πως) показывает, что они были еще целы и не потерпели еще полного крушения. И он подает им надежду, что если они пожелают одуматься, то не напрасно затрачен был на них труд. Он как бы говорит им: вспомните мои усилия для вас и не делайте тщетными мои труды.
 


Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы.
 

Гал.4:12 с толкованием
К верующим из иудеев он говорит так: подражайте мне. И я ведь был очень привержен к закону, как вы, но оставил его и теперь подвизаюсь за Христа и веру. Таковы и вы будьте. Прекрасно высказал он это в заключение. Ибо люди скорее привлекаются сродными примерами, чем рассуждениями.
 


Вы ничем не обидели меня.
 

Гал.4:12 с толкованием
После сильных упреков, он опять обнаруживает кротость. Жестокое порицание так же ведь не приносит пользы, как и крайняя снисходительность. Посему он называет их братиями, напоминая вместе с тем о благодати крещения, по которой все мы стали братиями, как рожденные от единого Отца — Бога. Оправдывается и в высказанных укоризнах, именно что они произошли не по ненависти. Ведь вы не причинили мне никакой несправедливости, чтобы я стал относиться к вам враждебно, но гораздо более, вы оказали даже мне бесчисленные знаки почтения и расположения. Как же после этого я мог бы говорить это по ненависти? Но говорю, без сомнения, из попечения о вас и из сильной признательности к вам.
 


Знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз, но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им.
 

Гал.4:13 с толкованием
Вы знаете, говорит он, что при телесной немощи, то есть посреди преследований и опасностей я благовествовал вам, и вы, однако, не отвратились от меня; эти испытания мои, то есть преследования, раны и тому подобное не привели вас в соблазн и не заставили презирать и гнушаться мной. А вместе с тем незаметным образом и пристыжает их, показывая, сколько он вытерпел ради них от противников.
 


А приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
 

Гал.4:13 с толкованием
Вы так, говорит он, почтили меня, как будто я был более, чем человек. Не странно ли, в то время, когда я подвергался преследованиям и был гоним, принимать меня, как ангела и Христа, и не соблазняться, теперь же, когда я советую должное, считать меня за врага и не принимать?
 


Как вы (были) 2 блаженны!
 

Гал.4:13 с толкованием
В недоумении и изумлении он говорит: что сталось с вашим прежним блаженством? То есть куда девалось все то, за что вас все ублажали, как приверженных к учителю? Что оно теперь? Во что превратилось прежнее ублажение ваше? Теперь я не вижу этого, так как вы враждебно настроены ко мне.
 


Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
 

Гал.4:15 с толкованием
Прежде за мою проповедь вы считали меня дороже даже собственных глаз; что же теперь случилось, что вы подозреваете меня, как врага? Странно ведь, чтобы тот, которого вы так почтили, стал говорить вам это с враждебной мыслью?
 


Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
 

Гал.4:16 с толкованием
Другой причины вражды, говорит он, я не знаю кроме того, что высказал вам истину и обличил заблуждающихся относительно догматов. Но за это вы скорее должны еще более полюбить меня, как исполнившего долг попечителя.
 


Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
 

Гал.4:17 с толкованием
Ревность — дело похвальное, когда кто подражает добродетели другого, но она делается дурной, когда кто-нибудь стремится удалить добродетельного от совершенства. И эти стараются исключить вас, то есть лишить более совершенного состояния и ведения во Христе и ввергнуть в менее совершенное, которое заключается в законе, чтобы вы почитали их учителями, ревновали и подражали им, как ученики. А я желал, чтобы вы были руководителями к совершенству и для них, и для всех. Так и было, когда я был у вас. На это же самое он указывает и ниже.
 


Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
 

Гал.4:18 с толкованием
Не видишь ли, он намекает на то, что они соревновали всем в совершенстве, когда находился Павел у них? А также дает разуметь и то, что его отсутствие породило это зло. Прекрасно было бы, говорит он поэтому, когда бы не только в присутствии учителя, но и в его отсутствие, ученики мыслили должное.
 


Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
 

Гал.4:19 с толкованием
Подражает матери, трепещущей за детей своих. Вы, говорит он, извратили образ Христов, который вы имели в себе от крещения, и требуете нового возрождения и воссоздания, дабы опять явился в вас образ Христов и отпечатлелся на вас Его характер. Опять нахожусь в муках рождения, снова возрождаю вас посредством учения. Но не отчаиваюсь. Посему и называю вас детьми, чтобы и вы не теряли надежды. А это против новатиан: Павел галатов возрождает и обновляет, а они (новатиане) не принимают исправления посредством покаяния.
 


Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
 

Гал.4:20 с толкованием
Я не удовлетворяюсь письмами, но желал бы быть с вами и изменить мой голос, то есть обратить его в сетование и плач. Я недоумеваю, что сказать о вас, каким образом вы, которые настолько возвысились, что подвергались даже опасностям за веру и совершали знамения чрез нее, теперь удаляетесь к подзаконной немощи. Поэтому я желал бы в вашем присутствии сетовать о вас. Ибо когда находился в затруднительных обстоятельствах, то обыкновенно предавался слезам.
 


Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
 

Гал.4:21 с толкованием
После того как уже достаточно смягчил их и привлек к себе, он снова вступает в препирательство, указывая на то, что и сам закон не желает, чтобы его соблюдали: отвечайте, говорит, мне. Прекрасно также сказал: желающие, потому что такое положение зависело не от требования вещей, но от неуместной их страсти к спорам. А законом он называет книгу Бытия, так как у него в обычае весь Ветхий Завет называть законом.
 


Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
 

Гал.4:22 с толкованием
Выше он сказал, что вы дети Авраама. Но так как не одинакового достоинства были сыновья патриарха, но один был от рабыни, а другой — от свободной, то теперь он показывает, что вы не только дети, но и таковы, каков был свободный и благородный. Так облагородила вас вера.
 


Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
 

Гал.4:23 с толкованием
Так как его слова, что они сыны Авраама, казались невероятными, — дети ли в самом деле Авраама те, которые не родились от него по плоти, то Павел говорит, что и Исаак, собственный сын Авраама, не по плоти родился от него — да и как это могло быть, когда естество омертвело? — но слово Божие и обетование образовало его. А Измаил родился по естественному порядку. Именно это и означает выражение по плоти. Но при всем том рожденный по плоти есть раб и чужд наследия, а рожденный не по плоти — господин и наследник. Что же препятствует и вам, хотя вы и не родились по плоти от Авраама, быть его сынами? И вы ведь чрез произнесение слов при купели получили новый образ бытия.
 


В этом есть иносказание.
 

Гал.4:23 с толкованием
То есть история сия не только повествует об этом, но указывает и на нечто другое. Поэтому и называется аллегорией. То было образом настоящего.
 


Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве.
 

Гал.4:24 с толкованием
Это. Какие же? Две жены эти представляют аллегорически Новый и Ветхий Заветы. Каким образом? Агарь — Ветхий Завет. Ибо закон и дан был с горы Синая. А Синай находится в Аравии, и на арабском языке называется Агарь. Соответствует же Иерусалиму, то есть находится в соседстве, соприкасается, или уподобляется дольнему Иерусалиму; сравнивается с ним, переносится на оный, так как есть сходство между обоими. Как Агарь была рабой и рождала в рабство, так и закон, данный с горы Синайской, которая называется Агарь и уподобляется Иерусалиму — рождает в рабство тех, которые держатся его. Ибо в законе много несвободного и рабского, потому что и добродетель обосновывалась на тленной награде, на земных, говорю, благах, и удаление от зла внушалось наказаниями и страхом.
 


А вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
 

Гал.4:26 с толкованием
В том прообраз Агари. Посмотри также и прообраз Сарры; она ведь прообразовывала горний Иерусалим. Он же есть град верующих, откуда и закон наш: ибо с неба Евангелие. Этот град свободен от наблюдений закона, и все в нем устрояется свободно и с благородным достоинством. Ибо ничто у нас не совершается из-за видимой награды, и не угрожают нам телесные наказания, но и обещания более божественны, и наказания приличны благородным, — именно отлучение от таинственной трапезы и епитимьи.
 


Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
 

Гал.4:27 с толкованием
Не довольствуется этими прообразами, но ссылается на свидетельство Исаии, который церковь из язычников называет неплодной и не имеющей мужа; и действительно, она была лишена богопознания и бездетна, так как не произвела ни одного пророка Божия и учителя. А иудейскую синагогу называет имеющей мужа, или потому, что она имела закон, который руководил ее действиями, или потому, что имела Самого Бога. Воскликни употреблено вместо: воскликни голосом радости, потому что у тебя теперь множество чад: и пророки, и учителя, и сыны Божий произошли от тебя; ты всю вселенную породила, а не один народ, как иудейская синагога.
 


Мы, братия, дети обетования по Исааку. Но, как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.
 

Гал.4:28 с толкованием
Церковь, говорит он, будучи неплодна, подобно Сарре, не только стала многочадной, как та, но и родила таким же образом, как последняя. Как ее не природа, но обетование сделало матерью (ибо Тот, Который сказал: Я опять буду у тебя в это же время (Быт.18:10), вошел в чрево и сотворил плод), так и у нас, как и выше сказано, божественные слова, произносимые при крещении, совершают новое творение. Потом, чтобы кто-нибудь не сказал: какая эта свобода, когда иудеи бичуют верующих, а те, которые думают быть свободными, подвергаются гонению? — он говорит, что и тогда так же было. Измаил гнал Исаака, но, тем не менее, это нисколько не помешало преследуемому быть законным сыном Авраама и господином преследуемого. Итак, из самого этого преследования нас иудеями открывается наше сходство с Исааком и родство с Авраамом.
 


Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
 

Гал.4:30 с толкованием
Чтобы кто-нибудь не сказал: что же отсюда? Утешительно ли для верующих, которые теперь подвергаются преследованию со стороны иудеев, то, что и Исаак тогда подвергался гонению? — он говорит: послушай, что говорит Писание, и получишь вразумление: за временное гонение, которому подвергал Измаил Исаака, он совершенно изгоняется. И в наказание не только подвергается изгнанию, но гораздо более — лишается участия в том, что уготовано сыну. А это наказание тем сильнее, что имеет свое начало не в преследовании, а в решении и определении Божием. Заметь также, что он того, который не удостоился наследия, назвал сыном не Авраама, а рабыни, указывая, что он и очень низкого происхождения. Итак, смотри, он доказал, что сам закон указывает на свою отмену, так как все сказанное, будучи прообразом теперь совершающегося, написано в законе, то есть в книгах Ветхого Завета.
 


Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
 

Гал.4:31 с толкованием
Все это направляет к тому, чтобы показать, что все случившееся теперь с нами прообразовано было за много лет прежде. Как же после этого не странно, получив за столько лет прежде свободу, опять добровольно становиться рабами?
 


Примечания


У блаженного Феофилакта нет этого слова.

Источник: http://www.ccel.org/contrib/ru/xml/index.html
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к галатам

Гал.4

Глава 
4

Гал.4  с толкованием

1-6
Привел для уяснения мысли и другой пример. В то время, пока наследник дитя, он ничем не отличается от раба, хотя и господин всего. Но подчинен опекунам и домоправителям до времени, предназначеннаго отцом. Так и мы, когда были детьми, то есть пока мир был дитятею под нетвердым порядком закона, то как бы началам мира мы были порабощены. А когда пришла полнота времени, послал Бог Сына Своего, Который родился от Девы, как сказал Исаия (7:14), и подчинился закону, чтобы детей подзаконных искупить, дабы они усыновление получили. А чтобы ясным сделать, что вы (есте) сыны, послал Бог Духа Сына Своего в сердца ваша, вопиющаго чрез вас, как чрез сынов, ежедневно: Отче наш, иже еси на небесех; да святится имя Твое (Мф.6:9 ср. Лк.11:2).

Гал.4:1  с толкованием

8-11
Но тогда то, когда не знали Бога, вы служили идолам, кои по природе своей не суть боги. Но ныне вы познали Бога, лучше же - Бог Сам познал вас по делам вашим и избрал вас Себе в народ святой: как обращаетесь опять к ничтожным и немощным началам закона и, когда уже окончилось время их, хотите подчиниться игу рабства? Дни наблюдаете и месяцы и годы, кои соблюдал народ Израильский. Боюсь за вас, чтобы не унизились вы до перехода в иудейство и не напрасны были труды наши, коими мы трудились у вас.

Гал.4:8  с толкованием

12-20
Будьте как я теперь без этих (дел закона), поелику и я как вы наблюдал эти предписания. Ничем вы не обидели, что могло бы побудить меня перемениться в отношении к вам. Знаю я, что по (причине) немощи плоти моей благовествовал я вам прежде: или в слабости членов своих, или в искушении от врагов своих. Это-то самое искушение, которое представлял я в себе самом, вы не презрели, но как Ангела, который лишен страданий, в самом страдании приняли меня. Посему таким людям, кои, если бы возможно было, очи ваши исторгли бы и дали бы мне, - неужели я стал бы преподавать вам ложь, смешанную с истиною? Также и я не враг вам, но доверил вам всю истину, то есть утвердил вас во всей истине, когда проповедывал вам. Но те, кои ненавидят вас за то, что вы получили Духа без соблюдения закона, принудить вас хотят, чтобы, обратившись к ним, вы соревновали им, обрезываясь вместе с ненавидящими вас за то, что вы получили, чего у них нет. Хорошо же, если кто соревнует не в предметах вредных, но в хорошем и полезном. Опять мучаюсь я рождением вас дотоле, когда изобразится Христос в вас, то есть пока не вселится в вас Христос. Желал бы я быть у вас и изменить голос мой, для утверждения вас другим учением, поелику удивляюсь столь быстрой перемене вашей.

Гал.4:12  с толкованием

21-31
Неужели в самом Аврааме не усматриваете, что двух сынов имел. Который от рабыни был, по плоти рожден; ибо он не был по обетованию, как Исаак, сын свободной (Быт.16:17,21 глл.). Но это были образы двух заветов. Один - с народом Иудейским, по закону в рабстве рождающий по подобию той Агари; ибо Агарь есть гора Синай в Аравии. Она служит подобием сего Иерусалима, поелику он в порабощены находится и вместе с чадами своими рабствует Римлянам. Вышний же Иерусалим свободен (есть), как Сара, и выше всех властей и начальств. Он есть мать наша, Церковь святая, которую мы исповедуем. Не мы изобрели это учение, ибо Исаия предсказал о ней: возвеселись бесплодная нерождающая потому, что много явилось детей Церкви неплодной, более чем у Израиля, имеющаго мужа (Ис.54:1). Вы же, братья, по Исааку обетования чада есте. Но как Измаил обижал (гнал) Исаака (Быт.21:9), так и мы теперь терпим преследования от них. И как сказал ему (Аврааму): изгони рабыню (служанку) и сына ея, да не наследует сын рабыни (служанки) с сыном свободной (Быт.21:10), - так отделились и они, чтобы не быть им наследниками вместе с вами. Итак мы не оказываемся рабами благодаря той свободе, которую получили чрез Христа.

Гал.4:21  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к галатам

Гал.4

Глава 
4

Гал.4  с толкованием

Глаголю же: в елико время наследник млад есть, ничимже лучший есть раба, Господь сый всех но под повелители и приставники есть даже до нарока отча. Такожде и мы, егда бехом млади, под стихиями бехом мира порабощени.
 

Гал.4:1 с толкованием
Отцы, умирая, малолетних детей поручают каким-либо опекунам, повелевая им иметь о них попечение, пока не приидут в мужеский возраст. Ибо сие выражает Апостол словами: даже до нарока отча, а нарок сей есть совершенный возраст. Подобно сему, говорит Апостол, и мы, пока были детьми и несовершенновозрастными, имели закон как бы некиим опекуном и приставником. Стихиями же мира назвал наблюдение законных предписаний, потому что солнцем и луною определяются день и ночь, а из дней с ставляются недели, месяцы и годы; закон же повелевал хранить субботы, новомесячья, годовые праздники, седмицы лет Потому-то и сказал Апостол: под стихиями бехом мир порабощени; ибо сим составляется время.
 


Егда же прииде кончина лета, посла Бог Сын Своего, раждаемаго от жены, бываема под законом: да подзаконныя искупит, да всыновление восприимем.
 

Гал.4:4 с толкованием
В над лежащее же время, какое определил Бог, послал Он Сына Своего исполнить тайну вочеловечения. И Сын, восприяв; наше естество, родившись от Девы и жительствуя по закону, подлежащих наказаниям закона соделал свободными и даровал нам обетованное всыновление. Надлежит же заметить, что слово посла Апостол приложил к вочеловечению. Ибо не сказал: Послал Его родиться от жены, чтобы могли мы разуметь о послании Божества, но говорит: раждаемаго от жены. А сие свойственно Домостроительству.
 


И понеже есте сынове, посла Бог Духа Сына Своего в сердца ваша, вопиюща: Авва Отче.
 

Гал.4:6 с толкованием
Ибо не осмелились бы мы, молясь, именовать Бога Отцом, не сподобившись дарования всыновления. Сие доказательство непререкаемо, ибо видели чудеса, совершаемые Божественным Духом.
 


Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом.
 

Гал.4:7 с толкованием
Ибо не всякий сын — и наследник. А ты и сын, и наследник и приобрел сие Христом, а не законом.
 


Но тогда убо не ведуще Бога, служисте не по естеству сущым богом: ныне же, познавше Бога; паче же Познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете?
 

Гал.4:8 с толкованием
И в чем же состоит сие служение?
 


Дни смотряете, и месяцы, и времена и лета.
 

Гал.4:10 с толкованием
Апостол пытается доказать, что соблюдение дней по закону есть идолослужение. Ибо прежде, нежели сподобились вы призвания, говорит он, служили не по естеству сущым богом, боготворя стихии. Но от сего заблуждения освободил вас Владыка Христос. Ныне же, не знаю почему, возвращаетесь к тому же заблуждению. Ибо, соблюдая субботы, новомесячия и другие дни, и боясь нарушить это, уподобились вы боготворящим стихии.
 


Боюся о вас, еда како всуе трудихся в вас.
 

Гал.4:11 с толкованием
Отеческий это голос, приличный тому, кто помнит свои труды и не видит плода.
 


Будите якоже аз, зане и аз, якоже вы.
 

Гал.4:12 с толкованием
Прежде и я имел сию ревность, весьма любил закон. Не смотрите, как переменился. Посему и вы соревнуйте мне в этой перемене.
 


Братие, молю вы: ничимже мене обидесте.
 

Гал.4:12 с толкованием
Болезненное страдание причуждает Апостола часто изменять образ речи — то делать выговоры, то умолять, иногда обвинять, а иногда оплакивать. Потому и здесь дает знать, как важно то, о чем пишет. Ибо говорит: Ни в чем не терплю от вас обиды, напротив того, удостоился возможно наибольших ваших услуг.
 


Весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее, и искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте, но якоже Ангела Божия приясте мя.
 

Гал.4:13 с толкованием
Не забыл я чести, оказанной мне вами. Хотя и великое бесчестие носил на теле своем, быв поруган, мучен и претерпев тысячи бед. Однако же вы не посмотрели на бесчестие, но почтили меня, якоже Ангела Божия. И что говорю: яко же Ангела?
 


Яко Христа Иисуса;
 

Гал.4:13 с толкованием
потому что думали, услуживая мне, услужить Самому Христу.
 


Кое убо бяше блаженство ваше?
 

Гал.4:15 с толкованием
Где ваши достойные соревнования преспеяния в вере? Ибо речение кое Апостол употребил вместо где.
 


Свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми.
 

Гал.4:15 с толкованием
Поэтому не личное какое-либо терплю оскорбление от вас, а, напротив того, свидетельствую вам мою благодарность; но скорблю о вас. Ибо сие присовокупляет Апостол:
 


Темже враг вам бых, истину глаголя.
 

Гал.4:16 с толкованием
Ради истины употребляю жестокие речения.
 


Ревнуют по вас не добре, но отлучити вас хотят, да им ревнуете.
 

Гал.4:17 с толкованием
Апостол сказал это о лукавых оных учителях. Видя, что отличаетесь вы верою, говорит Павел, они мучатся и употребляют все способы лишить вас оных благ и подчинить своей власти. Ибо сие выразил, сказав: да им ревнуете.
 


Добро же, еже ревновати всегда в добрем.
 

Гал.4:18 с толкованием
А мне желательно, чтобы вы отличались во всем добром, так чтобы от вас получали пользу другие.
 


И не точию внегда приходити ми к вам.
 

Гал.4:18 с толкованием
И при мне, и без меня пребывайте одинаково достойными одобрения. Так сказав сие, Апостол снова уподобляется горько плачущей и сетующей матери и взывает:
 


Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас.
 

Гал.4:19 с толкованием
Вторично терплю болезни рождения, потому что первые были неудачны и вы сделались мертворожденными. Сим обличается и безумие последователей Новатовых, затворяющих двери покаянию.
 


Хотел же бых приити к вам ныне и изменити глас мой, яко не домышляюся о вас.
 

Гал.4:20 с толкованием
Распаляемый любовию, желал бы я стать окрыленным, спешить, увидеть, что происходит у вас, и оплакать уклонение одних, подивиться же твердости других. Ибо теперь, говорит Апостол, будучи разлучен с вами, не знаю, что сказать, о чем вести речь, что оплакивать. Представив сие на вид галатам, обращает он речь к худым защитникам закона и говорит:
 


Глаголите ми, иже под законом хощете быти, закона ли не слушаете? Писано бо есть, яко Авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию. Яже суть иносказаема.
 

Гал.4:21 с толкованием
Божественный Апостол сказал: иносказаема, то есть могут быть разумеемы и иначе. Ибо не отвергает исторического смысла, но объясняет, что прообразовано историею; потому что присовокупляет:
 


Сия бо еста два завета: един убо от горы Синайския, в работу раждаяй, иже есть Агарь: агарь бо Сина гора есть во Аравии, прилагается же нынешнему Иерусалиму, работает же с чады своими: а вышний Иерусалим свободь есть, иже есть мати всем нам.
 

Гал.4:24 с толкованием
Почему, говорит Апостол, вы, решающиеся служить закону, не убеждаетесь учениями закона? Ибо закон научает вас, что Авраам имел двух жен и соделался отцом двух сыновей; но один из них произошел от рабы, другой же — от свободной. И сие согласно с тем, что совершается с нами. Ибо как там один отец, но две матери и два сына, так и здесь един Бог, но два завета и два народа. Но прообразом первого завета — Агарь, а второго — Сарра, потому что и закон ветхий дан с горы Синая, а у оной горы вселяется род Агари. Гора же та соответствует сему земному Иерусалиму. А Сарра есть прообраз небесного града, сынами которого именуемся мы. Он свободен, то есть не имеет на себе ига закона; а Иерусалим земной рабствен, а таковы и подчиненные закону. Указывает же Апостол и на пророчество, согласное с сим прообразованием.
 


Писано бо есть: возвеселися, неплоды, не рождающая: расторгни и возопи, не болящая, яко многа чада пустыя паче нежели имущия мужа (Ис.54:1).
 

Гал.4:27 с толкованием
Ибо как Сарра родила в старости, сверх всякого человеческого чаяния, так и язычники при самом конце жизни сподобились Боговедения, и неплодная множеством рожденных превзошла бывшую древле многочадною.
 


Мы же, братие, по Исааку обетования чада есмы.
 

Гал.4:28 с толкованием
Ибо рождены мы не по естеству, но по благодати. Как Исаак произведен не законом естественным, но словом обетования, так и нас породило данное Аврааму обетование.
 


Но якоже тогда по плоти родивыйся гоняше духовнаго, тако и ныне.
 

Гал.4:29 с толкованием
Да не печалит вас это, что уверовавшие гонимы неверными. Ибо то же находим и в прообразе
 


Но что глаголет писание? Изжени рабу и сына ея, не имать бо наследовати сын рабынин с сыном свободныя (Быт.21:10).
 

Гал.4:30 с толкованием
Изречение Саррино Апостол назвал изречением Писания, показывая цель писания, что для того предано сие письмени, чтобы вместе с истиною видим был прообраз.
 


Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя.
 

Гал.4:31 с толкованием
Посему что же повелишь?