Глава 
6

Рим.6  с толкованием

1
Что убо речем, пребудем ли во гресе, да благодать преумножится? Да не будет.

Рим.6:1  с толкованием

2
Иже бо умрохом греху, како паки оживем о нем?

Рим.6:2  с толкованием

3
Или не разумеете, яко елицы во Христа Иисуса крестихомся, в смерть Его крестихомся?

Рим.6:3  с толкованием

4
Спогребохомся убо Ему крещением в смерть, да якоже воста Христос от мертвых славою Отчею, тако и мы во обновлении жизни ходити начнем.

Рим.6:4  с толкованием

5
Аще бо сообразни быхом подобию смерти Его, то и воскресения будем,

Рим.6:5  с толкованием

6
сие ведяще, яко ветхий наш человек с Ним распятся, да упразднится тело греховное, яко ктому не работати нам греху.

Рим.6:6  с толкованием

7
Умерый бо свободися от греха.

Рим.6:7  с толкованием

8
Аще же умрохом со Христом, веруем, яко и живи будем с Ним,

Рим.6:8  с толкованием

9
ведяще, яко Христос воста от мертвых, ктому уже не умирает: смерть Им ктому не обладает.

Рим.6:9  с толкованием

10
Еже бо умре, греху умре единою: а еже живет, Богови живет.

Рим.6:10  с толкованием

11
Такожде и вы помышляйте себе мертвых убо быти греху, живых же Богови, о Христе Иисусе Господе нашем.

Рим.6:11  с толкованием

12
Да не царствует убо грех в мертвеннем вашем теле, во еже послушати его в похотех его:

Рим.6:12  с толкованием

13
ниже представляйте уды вашя оружия неправды греху: но представляйте себе Богови яко от мертвых живых, и уды вашя оружия правды Богови.

Рим.6:13  с толкованием

14
Грех бо вами да не обладает. Несте бо под законом, но под благодатию.

Рим.6:14  с толкованием

15
Что убо, согрешим ли, зане несмы под законом, но под благодатию, да не будет.

Рим.6:15  с толкованием

16
Не весте ли, яко емуже представляете себе рабы в послушание, раби есте, егоже послушаете, или греха в смерть, или послушания в правду?

Рим.6:16  с толкованием

17
Благодарим убо Бога, яко бесте раби греху, послушасте же от сердца, в оньже и предастеся образ учения.

Рим.6:17  с толкованием

18
Свобождшеся же от греха, поработистеся правде.

Рим.6:18  с толкованием

19
Человеческо глаголю, за немощь плоти вашея. Якоже бо представисте уды вашя рабы нечистоте и беззаконию в беззаконие, тако ныне представите уды вашя рабы правде во святыню.

Рим.6:19  с толкованием

20
Егда бо раби бесте греха, свободни бесте от правды.

Рим.6:20  с толкованием

21
Кий убо тогда иместе плод? О нихже ныне стыдитеся, кончина бо онех, смерть.

Рим.6:21  с толкованием

22
Ныне же свобождшеся от греха, порабощшеся же Богови, имате плод ваш во святыню, кончину же жизнь вечную.

Рим.6:22  с толкованием

23
Оброцы бо греха смерть: дарование же Божие живот вечный о Христе Иисусе Господе нашем.

Рим.6:23  с толкованием

Глава 
7

Рим.7  с толкованием

1
Или не разумеете, братие: ведущым бо закон глаголю: яко закон обладает над человеком, во елико время живет?

Рим.7:1  с толкованием

2
Ибо мужатая жена живу мужу привязана есть законом: аще ли же умрет муж ея, разрешится от закона мужескаго.

Рим.7:2  с толкованием

3
Темже убо, живу сущу мужу, прелюбодейца бывает, аще будет мужеви иному: аще ли умрет муж ея, свободна есть от закона, не быти ей прелюбодейце, бывшей мужу иному.

Рим.7:3  с толкованием

4
Темже, братие моя, и вы умросте закону телом Христовым, во еже быти вам иному, Воставшему из мертвых, да плод принесем Богови.

Рим.7:4  с толкованием

5
Егда бо бехом во плоти, страсти греховныя, яже законом, действоваху во удех наших, во еже плод творити смерти:

Рим.7:5  с толкованием

6
ныне же упразднихомся от закона, умерше, имже держими бехом, яко работати нам (Богови) во обновлении духа, а не в ветхости писмене.

Рим.7:6  с толкованием

7
Что убо речем? Закон ли грех? Да не будет: но греха не знах, точию законом: похоти же не ведах, аще не бы закон глаголал: не похощеши.

Рим.7:7  с толкованием

8
Вину же прием грех заповедию, содела во мне всяку похоть: без закона бо грех мертв есть.

Рим.7:8  с толкованием

9
Аз же живях кроме закона иногда: пришедшей же заповеди, грех убо оживе,

Рим.7:9  с толкованием

10
аз же умрох: и обретеся ми заповедь, яже в живот, сия в смерть,

Рим.7:10  с толкованием

11
грех бо вину прием заповедию, прельсти мя, и тою умертви мя.

Рим.7:11  с толкованием

12
Темже убо закон свят, и заповедь свята и праведна и блага.

Рим.7:12  с толкованием

13
Благое ли убо бысть мне смерть? Да не будет: но грех, да явится грех, благим ми содевая смерть, да будет по премногу грешен грех заповедию.

Рим.7:13  с толкованием

14
Вемы бо, яко закон духовен есть: аз же плотян есмь, продан под грех.

Рим.7:14  с толкованием

15
Еже бо содеваю, не разумею: не еже бо хощу, сие творю, но еже ненавижду, то соделоваю.

Рим.7:15  с толкованием

16
Аще ли, еже не хощу, сие творю, хвалю закон яко добр,

Рим.7:16  с толкованием

17
ныне же не ктому аз сие содеваю, но живый во мне грех.

Рим.7:17  с толкованием

18
Вем бо, яко не живет во мне, сиречь во плоти моей, доброе: еже бо хотети прилежит ми, а еже содеяти доброе, не обретаю.

Рим.7:18  с толкованием

19
Не еже бо хощу доброе, творю, но еже не хощу злое, сие содеваю.

Рим.7:19  с толкованием

20
Аще ли, еже не хощу аз, сие творю, уже не аз сие творю, но живый во мне грех.

Рим.7:20  с толкованием

21
Обретаю убо закон, хотящу ми творити доброе, яко мне злое прилежит.

Рим.7:21  с толкованием

22
Соуслаждаюся бо закону Божию по внутреннему человеку:

Рим.7:22  с толкованием

23
вижду же ин закон во удех моих, противу воюющь закону ума моего и пленяющь мя законом греховным, сущим во удех моих.

Рим.7:23  с толкованием

24
Окаянен аз человек: кто мя избавит от тела смерти сея?

Рим.7:24  с толкованием

25
Благодарю Бога моего Иисус Христом Господем нашим. Темже убо сам аз умом моим работаю закону Божию, плотию же закону греховному.

Рим.7:25  с толкованием

Глава 
8

Рим.8  с толкованием

1
Ни едино убо ныне осуждение сущым о Христе Иисусе, не по плоти ходящым, но по духу:

Рим.8:1  с толкованием

2
закон бо духа жизни о Христе Иисусе свободил мя есть от закона греховнаго и смерти.

Рим.8:2  с толкованием

3
Немощное бо закона, в немже немоществоваше плотию, Бог Сына Своего посла в подобии плоти греха, и о гресе осуди грех во плоти,

Рим.8:3  с толкованием

4
да оправдание закона исполнится в нас, не по плоти ходящих, но по духу.

Рим.8:4  с толкованием

5
Сущии бо по плоти, плотская мудрствуют. А иже по духу, духовная.

Рим.8:5  с толкованием

6
Мудрование бо плотское смерть есть, а мудрование духовное живот и мир,

Рим.8:6  с толкованием

7
зане мудрование плотское вражда на Бога: закону бо Божию не покаряется, ниже бо может.

Рим.8:7  с толкованием

8
Сущии же во плоти, Богу угодити не могут.

Рим.8:8  с толкованием

9
Вы же несте во плоти, но в дусе, понеже Дух Божий живет в вас. Аще же кто Духа Христова не имать, сей несть Его.

Рим.8:9  с толкованием

10
Аще же Христос в вас, плоть убо мертва греха ради, дух же живет правды ради.

Рим.8:10  с толкованием

11
Аще ли же Дух Воскресившаго Иисуса от мертвых живет в вас, Воздвигий Христа из мертвых оживотворит и мертвенная телеса ваша, живущим Духом Его в вас.

Рим.8:11  с толкованием

12
Темже убо, братие, должни есмы не плоти, еже по плоти жити.

Рим.8:12  с толкованием

13
Аще бо по плоти живете, имате умрети, аще ли духом деяния плотская умерщвляете, живи будете:

Рим.8:13  с толкованием

14
елицы бо Духом Божиим водятся, сии суть сынове Божии:

Рим.8:14  с толкованием

15
не приясте бо духа работы паки в боязнь, но приясте Духа сыноположения, о Немже вопием: Авва Отче.

Рим.8:15  с толкованием

16
Самый Дух спослушествует духови нашему, яко есмы чада Божия.

Рим.8:16  с толкованием

17
Аще же чада, и наследницы: наследницы убо Богу, снаследницы же Христу, понеже с Ним страждем, да и с Ним прославимся.

Рим.8:17  с толкованием

18
Непщую бо, яко недостойны страсти нынешняго времене к хотящей славе явитися в нас.

Рим.8:18  с толкованием

19
Чаяние бо твари, откровения сынов Божиих чает:

Рим.8:19  с толкованием

20
суете бо тварь повинуся не волею, но за повинувшаго ю, на уповании,

Рим.8:20  с толкованием

21
яко и сама тварь свободится от работы истления в свободу славы чад Божиих.

Рим.8:21  с толкованием

22
Вемы бо, яко вся тварь с нами совоздыхает и сболезнует даже доныне:

Рим.8:22  с толкованием

23
не точию же, но и сами начаток Духа имуще, и мы сами в себе воздыхаем, всыновления чающе, избавления телу нашему.

Рим.8:23  с толкованием

24
Упованием бо спасохомся. Упование же видимое, несть упование: еже бо видит кто, что и уповает?

Рим.8:24  с толкованием

25
Аще ли, егоже не видим, надеемся, терпением ждем.

Рим.8:25  с толкованием

26
Сице же и Дух способствует нам в немощех наших: о чесом бо помолимся, якоже подобает, не вемы, но Сам Дух ходатайствует о нас воздыхании неизглаголанными.

Рим.8:26  с толкованием

27
Испытаяй же сердца весть, что есть мудрование Духа, яко по Богу приповедует о святых.

Рим.8:27  с толкованием

28
Вемы же, яко любящым Бога вся поспешествуют во благое, сущым по предуведению званным:

Рим.8:28  с толкованием

29
ихже бо предуведе, (тех) и предустави сообразных быти образу Сына Своего, яко быти Ему первородну во многих братиях:

Рим.8:29  с толкованием

30
а ихже предустави, тех и призва: а ихже призва, сих и оправда: а ихже оправда, сих и прослави.

Рим.8:30  с толкованием

31
Что убо речем к сим, аще Бог по нас, кто на ны,

Рим.8:31  с толкованием

32
Иже убо Своего Сына не пощаде, но за нас всех предал есть Его, како убо не и с Ним вся нам дарствует?

Рим.8:32  с толкованием

33
Кто поемлет на избранныя Божия, Бог оправдаяй.

Рим.8:33  с толкованием

34
Кто осуждаяй? Христос Иисус умерый, паче же и воскресый, Иже и есть о десную Бога, Иже и ходатайствует о нас.

Рим.8:34  с толкованием

35
Кто ны разлучит от любве Божия, скорбь ли, или теснота, или гонение, или глад, или нагота, или беда, или мечь? Якоже есть писано:

Рим.8:35  с толкованием

36
яко Тебе ради умерщвляеми есмы весь день: вменихомся якоже овцы заколения.

Рим.8:36  с толкованием

37
Но во всех сих препобеждаем за Возлюбльшаго ны.

Рим.8:37  с толкованием

38
Известихся бо, яко ни смерть, ни живот, ни Ангели, ни Начала, ниже Силы, ни настоящая, ни грядущая,

Рим.8:38  с толкованием

39
ни высота, ни глубина, ни ина тварь кая возможет нас разлучити от любве Божия, яже о Христе Иисусе Господе нашем.

Рим.8:39  с толкованием

Глава 
9

Рим.9  с толкованием

1
Истину глаголю о Христе, не лгу, послушествующей ми совести моей Духом Святым,

Рим.9:1  с толкованием

2
яко скорбь ми есть велия и непрестающая болезнь сердцу моему:

Рим.9:2  с толкованием

3
молил бых ся бо сам аз отлучен быти от Христа по братии моей, сродницех моих по плоти,

Рим.9:3  с толкованием

4
иже суть Израилите, ихже всыновление и слава, и завети и законоположение, и служение и обетования:

Рим.9:4  с толкованием

5
ихже отцы, и от нихже Христос по плоти, сый над всеми Бог благословен во веки, аминь.

Рим.9:5  с толкованием

6
Не такоже, яко отпаде слово Божие: не вси бо сущии от Израиля, сии Израиль,

Рим.9:6  с толкованием

7
ни зане суть семя Авраамле, вси чада: но во Исааце, рече, наречется ти семя.

Рим.9:7  с толкованием

8
Сиречь, не чада плотская, сия чада Божия: но чада обетования причитаются в семя.

Рим.9:8  с толкованием

9
Обетования бо слово сие: на сие время прииду, и будет Сарре сын.

Рим.9:9  с толкованием

10
Не точию же, но и Ревекка от единаго ложа Исаака отца нашего имущи:

Рим.9:10  с толкованием

11
еще бо не рождшымся, ни сотворившым что благо или зло, да по избранию предложение Божие пребудет

Рим.9:11  с толкованием

12
не от дел, но от Призывающаго, речеся ей, яко болий поработает меншему,

Рим.9:12  с толкованием

13
якоже есть писано: Иакова возлюбих, Исава же возненавидех.

Рим.9:13  с толкованием

14
Что убо речем? Еда неправда у Бога? Да не будет.

Рим.9:14  с толкованием

15
Моисеови бо глаголет: помилую, егоже аще помилую, и ущедрю, егоже аще ущедрю.

Рим.9:15  с толкованием

16
Темже убо ни хотящаго, ни текущаго, но милующаго Бога.

Рим.9:16  с толкованием

17
Глаголет бо Писание фараонови: яко на истое сие воздвигох тя, яко да покажу тобою силу Мою и да возвестится имя Мое по всей земли.

Рим.9:17  с толкованием

18
Темже убо, егоже хощет, милует: а егоже хощет, ожесточает.

Рим.9:18  с толкованием

19
Речеши убо ми: чесо ради еще укоряет, воли бо Его кто противитися может?

Рим.9:19  с толкованием

20
Темже убо, о, человече, ты кто еси, против отвещаяй Богови? Еда речет здание создавшему е: почто мя сотворил еси тако?

Рим.9:20  с толкованием

21
Или не имать власти скудельник на брении, от тогожде смешения сотворити ов убо сосуд в честь, ов же не в честь?

Рим.9:21  с толкованием

22
Аще же хотя Бог показати гнев Свой и явити силу Свою, пренесе во мнозе долготерпении сосуды гнева совершены в погибель:

Рим.9:22  с толкованием

23
и да скажет богатство славы Своея на сосудех милости, яже предуготова в славу,

Рим.9:23  с толкованием

24
ихже и призва нас не точию от Иудей, но и от язык:

Рим.9:24  с толкованием

25
якоже и во Осии глаголет: нареку не люди Моя люди Моя, и невозлюбленую возлюблену:

Рим.9:25  с толкованием

26
и будет, на месте, идеже речеся им: не людие Мои есте вы, тамо нарекутся сынове Бога живаго.

Рим.9:26  с толкованием

27
Исаиа же вопиет о Израили: аще будет число сынов Израилевых яко песок морский, останок спасется:

Рим.9:27  с толкованием

28
слово бо скончавая и сокращая в правде, яко слово сокращено сотворит Господь на земли,

Рим.9:28  с толкованием

29
и якоже прорече Исаиа: аще не бы Господь Саваоф оставил нам семене, якоже Содом убо были быхом, и якоже Гоморру уподобилися быхом.

Рим.9:29  с толкованием

30
Что убо речем, яко языцы, не гонящии правду, постигоша правду, правду же, яже от веры:

Рим.9:30  с толкованием

31
Израиль же, гоня закон правды, в закон правды не постиже.

Рим.9:31  с толкованием

32
Чесо ради? Зане не от веры, но от дел закона: преткнушася бо о камень претыкания,

Рим.9:32  с толкованием

33
якоже есть писано: се, полагаю в Сионе камень претыкания и камень соблазна: и всяк веруяй в Онь не постыдится.

Рим.9:33  с толкованием

Глава 
10

Рим.10  с толкованием

1
Братие, благоволение убо моего сердца и молитва, яже к Богу по Израили, есть во спасение.

Рим.10:1  с толкованием

2
Свидетельствую бо им, яко ревность Божию имут, но не по разуму.

Рим.10:2  с толкованием

3
Не разумеюще бо Божия правды и свою правду ищуще поставити, правде Божией не повинушася:

Рим.10:3  с толкованием

4
кончина бо закона Христос, в правду всякому верующему.

Рим.10:4  с толкованием

5
Моисей бо пишет правду юже от закона: яко сотворивый та человек жив будет в них.

Рим.10:5  с толкованием

6
А яже от веры правда сице глаголет: да не речеши в сердцы твоем: кто взыдет на небо, сиречь Христа свести:

Рим.10:6  с толкованием

7
или кто снидет в бездну, сиречь Христа от мертвых возвести.

Рим.10:7  с толкованием

8
Но что глаголет Писание? Близ ти глагол есть, во устех твоих и в сердцы твоем, сиречь глагол веры, егоже проповедаем:

Рим.10:8  с толкованием

9
яко аще исповеси усты твоими Господа Иисуса, и веруеши в сердцы твоем, яко Бог Того воздвиже из мертвых, спасешися:

Рим.10:9  с толкованием

10
сердцем бо веруется в правду, усты же исповедуется во спасение.

Рим.10:10  с толкованием

11
Глаголет бо Писание: всяк веруяй в Онь не постыдится.

Рим.10:11  с толкованием

12
Несть бо разнствия Иудееви же и Еллину: Той бо Бог всех, богатяй во всех призывающих Его.

Рим.10:12  с толкованием

13
Всяк бо, иже аще призовет имя Господне, спасется.

Рим.10:13  с толкованием

14
Како убо призовут, в Негоже не вероваша? Како же уверуют, Егоже не услышаша? Како же услышат без проповедающаго?

Рим.10:14  с толкованием

15
Како же проповедят, аще не послани будут? Якоже есть писано: коль красны ноги благовествующих мир, благовествующих благая.

Рим.10:15  с толкованием

16
Но не вси послушаша благовествования. Исаиа бо глаголет: Господи, кто верова слуху нашему?

Рим.10:16  с толкованием

17
Темже убо вера от слуха, слух же глаголголом Божиим.

Рим.10:17  с толкованием

18
Но глаголю: еда не слышаша, темже убо, во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их.

Рим.10:18  с толкованием

19
Но глаголю: еда не разуме Израиль? Первый Моисей глаголет: Аз раздражу вы не о языце, но о языце неразумне прогневаю вас.

Рим.10:19  с толкованием

20
Исаиа же дерзает и глаголет: обретохся не ищущым Мене, явлен бых не вопрошающым о Мне.

Рим.10:20  с толкованием

21
Ко Израилю же глаголет: весь день воздех руце Мои к людем непокоривым и пререкающым.

Рим.10:21  с толкованием